Chayanne - Siento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chayanne - Siento




Siento como mis palabras llegan a un milímetro de ti y se esfuman
Я чувствую, как мои слова достигают миллиметра от тебя и исчезают.
Cómo te me escapas así, como espuma a la orilla del mar
Как ты убегаешь от меня так, как пена на берегу моря,
Y me quedo en la bruma confundido y siento cuando me sonríes
И я стою в тумане в замешательстве и чувствую, когда ты улыбаешься мне.
Que nos ha invadido el alma la tristeza
Что в нашу душу вторглась печаль,
Extiendo mi vida para acariciarte y siento que tu piel
Я расширяю свою жизнь, чтобы ласкать тебя, и я чувствую, что твоя кожа
Ya no acepta promesas y miras la nada
Он больше не принимает обещаний, и ты смотришь ни на что.
Algún otro sueño te tiene alejada
Какая-то другая мечта удерживает тебя.
Y estás en un mundo en el que no estoy yo
И ты в мире, в котором нет меня.
Siento que estamos al límite del mundo
Я чувствую, что мы на грани мира.
Siento que puedo perderte en un segundo
Я чувствую, что могу потерять тебя через секунду.
Que puedo decirte para hacerte regresar
Что я могу сказать тебе, чтобы заставить тебя вернуться.
No puedo encontrar un puente hasta tus manos
Я не могу найти мост до твоих рук.
Dónde está lo nuestro, dónde lo dejamos
Где наша вещь, где мы ее оставляем.
No puedo encontrarlo entre tanta oscuridad
Я не могу найти его среди такой тьмы.
Dime, ¿dónde estás?
Скажи, где ты?
No he intentado ni una vez imaginarme sin tu amor en el futuro
Я ни разу не пытался представить себя без твоей любви в будущем.
He sido tan feliz estando aquí a tu lado que voy a luchar
Я был так счастлив быть здесь рядом с тобой, что я буду сражаться.
Para tirar el muro y volver a empezar
Чтобы бросить стену и начать все сначала.
Voy a hacer que me escuches hasta donde estás
Я заставлю тебя слушать меня, как далеко ты
Sigamos caminando sin mirar atrás
Давайте продолжим идти, не оглядываясь назад
Siento que estamos al límite del mundo
Я чувствую, что мы на грани мира.
Siento que puedo perderte en un segundo
Я чувствую, что могу потерять тебя через секунду.
Qué puedo decirte para hacerte regresar
Что я могу сказать вам, чтобы заставить вас вернуться
No puedo encontrar un puente hasta tus manos
Я не могу найти мост до твоих рук.
Dónde está lo nuestro, dónde lo dejamos
Где наша вещь, где мы ее оставляем.
No puedo encontrarlo entre tanta oscuridad
Я не могу найти его среди такой тьмы.
Dime, ¿dónde estás?; no puedo verte y no puedo perderte ahora ni nunca jamás
Скажи, где ты?; я не могу видеть тебя и не могу потерять тебя ни сейчас, ни когда-либо
que debo caminar hasta tu lado, pero no dónde estás
Я знаю, что должен идти к тебе, но я не знаю, где ты.
Siento que estamos al límite del mundo
Я чувствую, что мы на грани мира.
Siento que puedo perderte en un segundo
Я чувствую, что могу потерять тебя через секунду.
Qué puedo decirte para hacerte regresar
Что я могу сказать вам, чтобы заставить вас вернуться
No puedo encontrar un puente hasta tus manos
Я не могу найти мост до твоих рук.
Dónde está lo nuestro, dónde lo dejamos
Где наша вещь, где мы ее оставляем.
No puedo encontrarlo entre tanta oscuridad
Я не могу найти его среди такой тьмы.
Dime, ¿dónde estás?
Скажи, где ты?
¿Dónde estás?
Где ты?





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres


Attention! Feel free to leave feedback.