Lyrics and translation Chayanne - Te Amaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor,
no
te
maquilles
más
Love,
don't
put
on
any
more
make-up
Me
gusta
cómo
vas,
mejor
mirarte
así
I
like
the
way
you
are,
it's
better
to
look
at
you
like
this
Como
cuando
una
flor
es
tierna
y
natural
Like
when
a
flower
is
tender
and
natural
Y
es
pura
su
belleza
And
its
beauty
is
pure
Que
siento
todos
los
impulsos
That
I
feel
all
the
impulses
Recorriendo
el
cuerpo
Running
through
my
body
Y
se
alteran
las
neuronas
solo
con
un
beso
And
my
neurons
get
altered
with
just
one
kiss
Al
acercarme
a
ti
y
temblar
de
deseos
As
I
get
closer
to
you
and
tremble
with
desire
Que
mirarte
a
ti
es
mi
pasatiempo
favorito
That
looking
at
you
is
my
favorite
pastime
Que
sencillamente
yo
te
necesito
That
I
simply
need
you
El
resto
de
mi
tiempo
lo
quiero
contigo
I
want
to
spend
the
rest
of
my
time
with
you
Que
yo
quiero
ser
tu
alma,
ser
tu
socio,
ser
tu
amante
That
I
want
to
be
your
soul,
your
partner,
your
lover
Ser
tu
amigo
la
mitad
de
tu
destino
To
be
your
friend,
half
of
your
destiny
Que
en
las
tempestades
te
amaré
That
in
the
storms
I
will
love
you
Con
la
lluvia
o
con
el
sol
With
the
rain
or
with
the
sun
Te
seguiré
hasta
el
fin
donde
vuelve
a
empezar
el
mundo
I
will
follow
you
to
the
end
where
the
world
begins
again
Yo
sobre
mí
mismo
te
amaré
I
will
love
you
above
myself
Sin
destino
o
estación
Without
destination
or
station
Donde
tengas
que
ir
estoy
contigo
en
lo
absoluto
Wherever
you
have
to
go,
I
am
with
you
absolutely
Amor,
hoy
he
venido
aquí
a
luchar
por
seguir
con
la
fe
y
la
ilusión
Love,
today
I
have
come
here
to
fight
to
continue
with
faith
and
illusion
La
que
nos
trajo
aquí,
la
que
nos
cobijó,
la
que
nos
dio
la
fuerza
The
one
that
brought
us
here,
the
one
that
sheltered
us,
the
one
that
gave
us
strength
Amor,
tú
tienes
que
confiar
en
tu
felicidad,
en
lo
que
quieres
ser
Love,
you
have
to
trust
in
your
happiness,
in
what
you
want
to
be
Y
me
acompañarás
y
te
acompañaré,
derribaremos
puestas
And
you
will
accompany
me
and
I
will
accompany
you,
we
will
knock
down
obstacles
Que
yo
quiero
celebrarte
todos
los
motivos
That
I
want
to
celebrate
you
for
all
the
reasons
Con
las
tonterías,
los
diminutivos
With
the
nonsense,
the
diminutives
Que
lo
que
sucede
es
que
me
has
convencido
That
what
happens
is
that
you
have
convinced
me
Que
yo
quiero
ser
tu
ángel
That
I
want
to
be
your
angel
Ser
tu
alma,
ser
tu
amante,
ser
tu
amigo
To
be
your
soul,
your
lover,
your
friend
La
mitad
de
tu
destino
Half
of
your
destiny
Que
en
las
tempestades
te
amaré
That
in
the
storms
I
will
love
you
Con
la
lluvia
o
con
el
sol
With
the
rain
or
with
the
sun
Te
seguiré
hasta
el
fin
donde
vuelve
a
empezar
el
mundo
I
will
follow
you
to
the
end
where
the
world
begins
again
Yo
sobre
mí
mismo
te
amaré
I
will
love
you
above
myself
Sin
destino
o
estación
Without
destination
or
station
Donde
tengas
que
ir
estoy
contigo
en
lo
absoluto
Wherever
you
have
to
go,
I
am
with
you
absolutely
Que
en
las
tempestades
te
amaré
That
in
the
storms
I
will
love
you
Con
la
lluvia
o
con
el
sol
With
the
rain
or
with
the
sun
Te
seguiré
hasta
el
fin
donde
vuelve
a
empezar
el
mundo
I
will
follow
you
to
the
end
where
the
world
begins
again
Yo
sobre
mí
mismo
te
amaré
I
will
love
you
above
myself
Sin
destino
o
estación
Without
destination
or
station
Donde
tengas
que
ir
estoy
contigo
en
lo
absoluto
Wherever
you
have
to
go,
I
am
with
you
absolutely
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F Estefano Salgado, Sebastian De Peyrecave
Attention! Feel free to leave feedback.