Lyrics and translation Chayanne - Te Echo De Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Echo De Menos
Я скучаю по тебе
Hoy
estoy
pensando
en
todo
aquello
que
perdí
Сегодня
я
думаю
обо
всем,
что
потерял,
Bajan
lágrimas
del
cielo
porque
no
estás
cerca
С
неба
падают
слезы,
потому
что
ты
не
рядом.
Se
que
ya
no
te
merezco,
se
que
te
mentí
Знаю,
что
я
тебя
больше
не
достоин,
знаю,
что
я
солгал,
Se
que
tu
confianza
no
confía
en
mi
Знаю,
что
твоё
доверие
ко
мне
потеряно.
Hoy
me
ahogo
en
las
promesas
que
nunca
cumplí
Сегодня
я
тону
в
обещаниях,
которые
никогда
не
выполнил,
Y
a
la
compasión
le
pido
que
me
compadezca
И
молю
о
сострадании,
чтобы
оно
снизошло
на
меня.
Si
nací
para
quererte,
¿cómo
puede
ser
Если
я
родился,
чтобы
любить
тебя,
как
же
может
быть,
Que
sin
tu
mirada
ya
no
puedo
ver?
Что
без
твоего
взгляда
я
больше
не
могу
видеть?
Te
echo
de
menos
Я
скучаю
по
тебе.
Tanto
que
cada
momento
que
no
estás
conmigo
es
un
desafío
Так
сильно,
что
каждое
мгновение
без
тебя
— это
испытание.
(Vuelve
conmigo)
(Вернись
ко
мне)
Vuelve
que
no
hay
otro
abrazo
que
me
desahogue,
que
me
quite
el
frío
Вернись,
ведь
нет
других
объятий,
которые
меня
утешат,
согреют.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
y
siento
que
reviento,
el
cielo
es
mi
testigo
Так
сильна
боль,
которую
я
чувствую,
я
чувствую,
что
разрываюсь,
небо
— мой
свидетель.
Y
por
este
amor,
te
pido,
otra
oportunidad
И
ради
этой
любви,
прошу
тебя,
дай
мне
еще
один
шанс.
Hoy
estoy
perdiendo
todo
por
lo
que
viví
Сегодня
я
теряю
все,
ради
чего
жил,
Conversando
con
la
pena
y
su
amiga
tristeza
Разговаривая
с
тоской
и
её
подругой
печалью.
Que
el
camino
de
esta
historia
no
termine
así
Пусть
история
наша
не
закончится
так,
Dale
moraleja
y
un
final
feliz
Дай
ей
мораль
и
счастливый
финал.
Te
echo
de
menos
Я
скучаю
по
тебе.
Tanto
que
cada
momento
que
no
estás
conmigo
es
un
desafío
Так
сильно,
что
каждое
мгновение
без
тебя
— это
испытание.
(Vuelve
conmigo)
(Вернись
ко
мне)
Vuelve
que
no
hay
otro
abrazo
que
me
desahogue,
que
me
quite
el
frío
Вернись,
ведь
нет
других
объятий,
которые
меня
утешат,
согреют.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
y
siento
que
reviento,
el
cielo
es
mi
testigo
Так
сильна
боль,
которую
я
чувствую,
я
чувствую,
что
разрываюсь,
небо
— мой
свидетель.
(Lo
pido
a
gritos)
(Прошу
тебя,
кричу)
Y
por
este
amor,
te
pido,
otra
oportunidad
И
ради
этой
любви,
прошу
тебя,
дай
мне
еще
один
шанс.
Te
echo
de
menos
Я
скучаю
по
тебе.
Tanto
que
cada
momento
que
no
estás
conmigo
es
un
desafío
Так
сильно,
что
каждое
мгновение
без
тебя
— это
испытание.
(Vuelve
conmigo)
(Вернись
ко
мне)
Vuelve
que
no
hay
otro
abrazo
que
me
desahogue,
que
me
quite
el
frío
Вернись,
ведь
нет
других
объятий,
которые
меня
утешат,
согреют.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
y
siento
que
reviento,
el
cielo
es
mi
testigo
Так
сильна
боль,
которую
я
чувствую,
я
чувствую,
что
разрываюсь,
небо
— мой
свидетель.
(Lo
pido
a
gritos)
(Прошу
тебя,
кричу)
Y
por
este
amor,
te
pido,
otra
oportunidad
И
ради
этой
любви,
прошу
тебя,
дай
мне
еще
один
шанс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Ponce, Federico Pinero Jr.
Album
Cautivo
date of release
27-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.