Chayanne - Un Siglo Sin Ti - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chayanne - Un Siglo Sin Ti - Live Version




Un Siglo Sin Ti - Live Version
Век без тебя - Концертная версия
¡Buenas noches!
Добрый вечер!
¡Hola, México!
Привет, Мексика!
México lindo y querido
Прекрасная и любимая Мексика
Así le decimos en mi tierra
Так мы говорим у меня на родине
Allá en Puerto Rico
Там, в Пуэрто-Рико
Muchísimas gracias, mi gente bonita
Огромное спасибо, мои дорогие,
Por abrirnos la puerta de su casa una vez más
За то, что в очередной раз открыли нам двери своего дома
Por dejarnos entrar a esta tierra, maravillosa
За то, что позволили нам приехать в эту чудесную страну
Y quiero que sepan que todo esto
И я хочу, чтобы вы знали, что всё это
Todo lo que hacemos
Всё, что мы делаем
Lo hacemos con muchisímo entusiasmo
Мы делаем с огромным энтузиазмом
Y muchísimo amor para ustedes
И с огромной любовью к вам
Así que como siempre digo
Так что, как я всегда говорю
Esta noche
Сегодня вечером
Ustedes mandan y yo obedezco
Вы командуете, а я подчиняюсь
Bienvenidos
Добро пожаловать!
Mil y una historia me he inventado
Тысячу и одну историю я выдумал,
Para estar aquí, aquí a tu lado
Чтобы быть здесь, рядом с тобой.
Y no te das cuenta que
И ты не понимаешь, что
Yo no encuentro ya que hacer
Я уже не знаю, что делать.
que piensas que no he sido sincero
Знаю, ты думаешь, что я был неискренним,
que piensas que ya no tengo remedio
Знаю, ты думаешь, что я неисправим.
Pero quién me iba a decir
Но кто бы мог мне сказать,
Que sin ti no vivir
Что без тебя я не могу жить.
Y ahora que no estás aquí
И теперь, когда тебя нет рядом,
Me doy cuenta cuánta falta me haces
Я понимаю, как сильно ты мне нужна.
Si te he fallado te pido perdón de
Если я тебя обидел, прошу прощения
De la única forma que
Единственным способом, который я знаю,
Abriendo las puertas de mi corazón
Открывая двери своего сердца,
Para cuando decidas volver
Когда ты решишь вернуться.
Porque nunca habrá nadie
Потому что никогда не будет никого,
Que pueda llenar el vacío que dejaste en
Кто сможет заполнить пустоту, которую ты оставила во мне.
Has cambiando mi vida, me has hecho crecer
Ты изменила мою жизнь, ты помогла мне вырасти,
Es que no soy el mismo de ayer
Я уже не тот, что был вчера.
Un día es un siglo sin ti
Один день это век без тебя.
Mil y una historias me he inventado
Тысячу и одну историю я выдумал,
Para demonstrarte que he cambiado
Чтобы показать тебе, что я изменился.
Ya lo que pasó, pasó
То, что прошло, прошло.
Rescatémos lo que no unió
Давай сохраним то, что нас объединяло.
Que todos aprendemos de nuestros errores
Все мы учимся на своих ошибках,
Solo yo te pido que ahora me perdones
Я лишь прошу тебя простить меня сейчас.
Pero quién me iba a decir
Но кто бы мог мне сказать,
Que difícil es vivir
Как трудно жить,
Y ahora que no estás aquí
И теперь, когда тебя нет рядом,
Me doy cuenta cuánta falta me haces
Я понимаю, как сильно ты мне нужна.
Si te he fallado te pido perdón
Если я тебя обидел, прошу прощения
De la única forma que
Единственным способом, который я знаю,
Abriendo las puertas de mi corazón
Открывая двери своего сердца,
Para cuando decidas volver
Когда ты решишь вернуться.
Porque nunca habrá nadie
Потому что никогда не будет никого,
Que pueda llenar el vacío que dejaste en
Кто сможет заполнить пустоту, которую ты оставила во мне.
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
Ты изменила мою жизнь, ты помогла мне вырасти,
Es que no soy el mismo de ayer
Я уже не тот, что был вчера.
Un día es un siglo sin ti (No-oh)
Один день это век без тебя (Нет-нет)
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Потому что никогда не будет никого, кто сможет заполнить
El vacío que dejaste en
Пустоту, которую ты оставила во мне.
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
Ты изменила мою жизнь, ты помогла мне вырасти,
Es que no soy el mismo de ayer
Я уже не тот, что был вчера.
Un día es un siglo sin ti
Один день это век без тебя.
(Si te he fallado te pido perdón)
(Если я тебя обидел, прошу прощения)
(De la única forma que sé)
(Единственным способом, который я знаю)
Abriendo las puertas de mi corazón
Открывая двери своего сердца,
Para cuando decidas volver
Когда ты решишь вернуться.
Porque nunca habrá nadie
Потому что никогда не будет никого,
Que pueda llenar el vacío que dejaste en
Кто сможет заполнить пустоту, которую ты оставила во мне.
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
Ты изменила мою жизнь, ты помогла мне вырасти,
Es que no soy el mismo de ayer
Я уже не тот, что был вчера.
Un día es un siglo sin ti
Один день это век без тебя.
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!
Es canción, ustedes la pusieron en primer lugar
Эту песню вы поставили на первое место,
Pero a hora les voy a cantar una canción de mi último disco que me gusta mucho
Но сейчас я спою вам песню из моего последнего альбома, которая мне очень нравится,
Y es una invitación a celebrar el reencuentro con el amor (¡Ahí va!)
И это приглашение отпраздновать воссоединение с любовью (Поехали!)





Writer(s): Franco De Vita


Attention! Feel free to leave feedback.