Lyrics and translation Chayanne - Un Siglo Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Siglo Sin Ti
Век без тебя
Mil
y
una
historia
me
he
inventado
Тысячу
и
одну
историю
я
выдумал,
Para
estar
aquí,
aquí
a
tu
lado
Чтобы
быть
здесь,
рядом
с
тобой.
Y
no
te
das
cuenta
que
А
ты
не
замечаешь,
Yo
no
encuentro
ya
qué
hacer
Что
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Sé
que
piensas
que
no
he
sido
sincero
Знаю,
ты
думаешь,
что
я
был
неискренним,
Sé
que
piensas
que
ya
no
tengo
remedio
Знаю,
ты
думаешь,
что
мне
уже
нет
спасения.
¿Pero
quién
me
iba
a
decir
que
sin
ti
no
sé
vivir?
Но
кто
бы
мог
сказать
мне,
что
без
тебя
я
не
смогу
жить?
Y
ahora
que
no
estás
aquí
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
doy
cuenta
cuánta
falta
me
haces
Я
понимаю,
как
сильно
ты
мне
нужна.
Si
te
he
fallado,
te
pido
perdón
Если
я
тебя
обидел,
прошу
прощения
De
la
única
forma
que
sé
Единственным
известным
мне
способом:
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazón
Открывая
двери
своего
сердца,
Para
cuando
decidas
volver
Когда
ты
решишь
вернуться.
Porque
nunca
habrá
nadie
que
pueda
llenar
Ведь
никогда
не
будет
никого,
кто
сможет
заполнить
El
vacío
que
dejaste
en
mí
Пустоту,
которую
ты
оставила
во
мне.
Has
cambiado
mi
vida,
me
has
hecho
crecer
Ты
изменила
мою
жизнь,
ты
помогла
мне
вырасти.
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
Я
уже
не
тот,
что
был
вчера.
Un
día
es
un
siglo
sin
ti
Один
день
— это
век
без
тебя.
Mil
y
una
historia
me
he
inventado
Тысячу
и
одну
историю
я
выдумал,
Para
demostrarte
que
he
cambiado
Чтобы
доказать
тебе,
что
я
изменился.
Ya
lo
que
pasó,
pasó
То,
что
прошло,
прошло.
Rescatemos
lo
que
nos
unió
Давай
спасем
то,
что
нас
объединяло.
Que
todos
aprendemos
de
nuestros
errores
Ведь
все
мы
учимся
на
своих
ошибках.
Solo
yo
te
pido
que
ahora
me
perdones
Я
лишь
прошу
тебя
простить
меня
сейчас.
¿Pero
quién
me
iba
a
decir
que
difícil
es
vivir?
Но
кто
бы
мог
сказать
мне,
как
трудно
жить?
Y
ahora
que
no
estás
aquí
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
doy
cuenta
cuánta
falta
me
haces
Я
понимаю,
как
сильно
ты
мне
нужна.
Si
te
he
fallado,
te
pido
perdón
Если
я
тебя
обидел,
прошу
прощения
De
la
única
forma
que
sé
Единственным
известным
мне
способом:
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazón
Открывая
двери
своего
сердца,
Para
cuando
decidas
volver
Когда
ты
решишь
вернуться.
Porque
nunca
habrá
nadie
que
pueda
llenar
Ведь
никогда
не
будет
никого,
кто
сможет
заполнить
El
vacío
que
dejaste
en
mí
Пустоту,
которую
ты
оставила
во
мне.
Has
cambiado
mi
vida,
me
has
hecho
crecer
Ты
изменила
мою
жизнь,
ты
помогла
мне
вырасти.
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
Я
уже
не
тот,
что
был
вчера.
Un
día
es
un
siglo
sin
ti
Один
день
— это
век
без
тебя.
Porque
nunca
habrá
nadie
que
pueda
llenar
Ведь
никогда
не
будет
никого,
кто
сможет
заполнить
El
vacío
que
dejaste
en
mí
Пустоту,
которую
ты
оставила
во
мне.
Has
cambiado
mi
vida,
me
has
hecho
crecer
Ты
изменила
мою
жизнь,
ты
помогла
мне
вырасти.
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
Я
уже
не
тот,
что
был
вчера.
¡Cuánta
falta
me
haces!
Как
сильно
ты
мне
нужна!
Si
te
he
fallado,
te
pido
perdón
Если
я
тебя
обидел,
прошу
прощения
De
la
única
forma
que
sé
Единственным
известным
мне
способом:
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazón
Открывая
двери
своего
сердца,
Para
cuando
decidas
volver
Когда
ты
решишь
вернуться.
Porque
nunca
habrá
nadie
que
pueda
llenar
Ведь
никогда
не
будет
никого,
кто
сможет
заполнить
El
vacío
que
dejaste
en
mí
Пустоту,
которую
ты
оставила
во
мне.
Has
cambiado
mi
vida,
me
has
hecho
crecer
Ты
изменила
мою
жизнь,
ты
помогла
мне
вырасти.
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
Я
уже
не
тот,
что
был
вчера.
Un
día
es
un
siglo
sin
ti
Один
день
— это
век
без
тебя.
Si
te
he
fallado,
te
pido
perdón
Если
я
тебя
обидел,
прошу
прощения
De
la
única
forma
que
sé
Единственным
известным
мне
способом:
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazón
Открывая
двери
своего
сердца,
Para
cuando
decidas
volver
Когда
ты
решишь
вернуться.
Porque
nunca
habrá
nadie
que
pueda
llenar
Ведь
никогда
не
будет
никого,
кто
сможет
заполнить
El
vacío
que
dejaste
en
mí
Пустоту,
которую
ты
оставила
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Album
Sincero
date of release
26-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.