Chayanne - Yo Te Amo/Atado A Tu Amor Medley - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chayanne - Yo Te Amo/Atado A Tu Amor Medley - Live Version




En palabras simples y comunes yo te extraño
Простыми и общими словами Я скучаю по тебе.
En lenguaje terrenal mi vida eres tu
На земном языке моя жизнь-это ты.
En total simplicidad seria yo te amo
В полной серьезной простоте я люблю тебя
Y en un trozo de poesia tu seras mi luz, mi bien
И в куске поэзии ты будешь моим светом, моим благом.
El espacio donde me alimento de tu piel que es bondad
Пространство, где я питаюсь твоей кожей, которая является добротой
La fuerza que me mueve dentro para recomenzar
Сила, которая движет мной внутри, чтобы перезагрузить
Y en tu cuerpo encontrar la paz
И в твоем теле найти покой.
Si la vida me permite a lado tuyo
Если жизнь позволит мне быть рядом с тобой.
Creceran mis ilusiones no lo dudo
Вырастут мои иллюзии, я не сомневаюсь.
Si la vida la perdiera en un instante
Если бы жизнь потеряла ее в одно мгновение,
Que me llene de ti para amar despues de amarte vida
Чтобы я наполнился тобой, чтобы любить после любви к тебе жизни,
No tengas miedo ni dudas
Не бойся и не сомневайся.
(Este amor es demasiado bueno)
(Эта любовь слишком хороша)
Que tu seras mi mujer
Что ты будешь моей женой.
(Yo te pertenezco todo entero)
принадлежу тебе целиком.)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Посмотри на мою грудь, я оставляю ее открытой.
Para que vivas en el
Чтобы ты жил в
Si la vida me permite a lado tuyo
Если жизнь позволит мне быть рядом с тобой.
Creceran mis ilusiones no lo dudo
Вырастут мои иллюзии, я не сомневаюсь.
Si la vida la perdiera en un instante
Если бы жизнь потеряла ее в одно мгновение,
Que me llene de ti para amar despues de amarte vida
Чтобы я наполнился тобой, чтобы любить после любви к тебе жизни,
No tengas miedo ni dudas
Не бойся и не сомневайся.
(Este amor es demasiado bueno)
(Эта любовь слишком хороша)
Que tu seras mi mujer
Что ты будешь моей женой.
(Yo te pertenezco todo entero)
принадлежу тебе целиком.)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Посмотри на мою грудь, я оставляю ее открытой.
Para que vivas en el
Чтобы ты жил в
Acabo de pasar
Я только что прошел.
La linea de tu encanto
Линия твоего очарования
Tu peso en la mirada
Твой вес во взгляде
Es un paisaje nuevo
Это новый пейзаж.
Y deja las cadenas que amarran mi sexo
И оставь цепи, которые связывают мой секс.
Que endulaza mi alma
Который подслащивает мою душу.
Que tiene mi mente
Который имеет мой разум
Eso mete en mi cuerpo
Это проникает в мое тело.
Y para que dejar que pase, pase el tiempo
И чтобы это случилось, время прошло.
Si tu y yo preferimos comernos a besos
Если мы с тобой предпочитаем есть друг друга, чем целоваться,
Has dejalo en na′ que todos mis sentidos
Ты оставил это в на ' что все мои чувства
Por esa prueba el motor
Для этого теста двигатель
Que generamos latidos
Что мы генерируем сердцебиение
Deja la ilusiona
Оставь иллюзию.
Mira lo que has hecho
Посмотри, что ты сделал.
Que caido preso
Что попал в плен
Y en un agujero de tu corazon
И в дыре в твоем сердце,
Y la libertad, te juro no la quiero
И свобода, клянусь, я не хочу ее.
Dejame atado a este amor
Оставь меня привязанным к этой любви,
Atado a este amor
Привязан к этой любви
Es importante, es urgente
Это важно, это срочно.
Que te quedes a mi lado
Что ты остаешься рядом со мной.
Yo inventare los motivos que sean necesarios
Я придумаю все, что потребуется.
Para estar cerca de ti
Чтобы быть рядом с тобой.
Mira lo que has hecho
Посмотри, что ты сделал.
Que caido preso
Что попал в плен
Y en un agujero de tu corazon
И в дыре в твоем сердце,
Y la libertad, te juro no la quiero
И свобода, клянусь, я не хочу ее.
Dejame atado a este amor
Оставь меня привязанным к этой любви,
Atado a este amor
Привязан к этой любви
Mira lo que has hecho
Посмотри, что ты сделал.
Que caido preso
Что попал в плен
Y en un agujero de tu corazon
И в дыре в твоем сердце,
Y la libertad, te juro no la quiero
И свобода, клянусь, я не хочу ее.
Dejame atado a este amor
Оставь меня привязанным к этой любви,
Atado a este amor
Привязан к этой любви





Writer(s): Estefano


Attention! Feel free to leave feedback.