Lyrics and translation Chayanne - Yo Te Amo
En
palabras
simples
y
comunes,
yo
te
extraño
Простыми
и
общими
словами
Я
скучаю
по
тебе.
En
lenguaje
terrenal,
mi
vida
eres
tú
На
земном
языке
моя
жизнь-это
ты.
En
total
simplicidad,
sería:
yo
te
amo
В
полной
простоте
было
бы
я
люблю
тебя
Y
en
un
trozo
de
poesía,
tú
serás
mi
luz,
mi
bien
И
в
куске
поэзии
ты
будешь
моим
светом,
моим
благом.
El
espacio
donde
me
alimento
de
tu
piel
que
es
bondad
Пространство,
где
я
питаюсь
твоей
кожей,
которая
является
добротой
La
fuerza
que
me
mueve
dentro
para
recomenzar
Сила,
которая
движет
мной
внутри,
чтобы
перезагрузить
Y
en
tu
cuerpo
encontrar
la
paz
И
в
твоем
теле
найти
покой.
Si
la
vida
me
permite
al
lado
tuyo
Если
жизнь
позволит
мне
быть
рядом
с
тобой.
Crecerán
mis
ilusiones
no
lo
dudo
Будут
расти
мои
иллюзии,
я
не
сомневаюсь.
Y
si
la
vida
la
perdiera
en
un
instante
И
если
бы
жизнь
потеряла
ее
в
одно
мгновение,
Que
me
llene
de
ti
Наполни
меня
тобой.
Para
amar
después
de
amarte,
vida
Чтобы
любить
после
любви
к
тебе
жизнь
No
tengas
miedos
ni
dudas
(que
este
amor
es
demasiado
bueno)
Не
бойтесь
страхов
или
сомнений
(эта
любовь
слишком
хороша)
Que
tú
serás
mi
mujer
(yo
te
pertenezco
todo
entero)
Что
ты
будешь
моей
женой
(я
принадлежу
тебе
все
целое)
Mira
mi
pecho,
lo
dejo
abierto
Посмотри
на
мою
грудь,
я
оставляю
ее
открытой.
Para
que
vivas
en
él
Чтобы
ты
жил
в
нем.
Para
tu
tranquilidad,
me
tienes
en
tus
manos
Для
твоего
спокойствия
ты
держишь
меня
в
своих
руках.
Para
mi
debilidad,
la
única
eres
tú
К
моей
слабости,
единственная
- это
ты.
Al
final
tan
solo
sé
que
siempre
te
he
esperado
В
конце
концов,
я
просто
знаю,
что
всегда
ждал
тебя.
Y
que
llegas
a
mi
vida
y
tú
me
das
la
luz,
el
bien
И
что
ты
приходишь
в
мою
жизнь,
и
ты
даешь
мне
свет,
добро.
Ese
mundo
donde
tus
palabras
hacen
su
voluntad
Тот
мир,
где
твои
слова
исполняют
его
волю.
La
magia
de
este
sentimiento
que
es
tan
fuerte
y
total
Магия
этого
чувства,
которое
так
сильно
и
тотально,
Y
tus
ojos
que
son
mi
paz
И
твои
глаза,
которые
являются
моим
миром,
Si
la
vida
me
permite
al
lado
tuyo
Если
жизнь
позволит
мне
быть
рядом
с
тобой.
Crecerán
mis
ilusiones,
no
lo
dudo
Будут
расти
мои
иллюзии,
я
в
этом
не
сомневаюсь.
Y
si
la
vida
la
perdiera
en
un
instante
И
если
бы
жизнь
потеряла
ее
в
одно
мгновение,
Que
me
llene
de
ti
Наполни
меня
тобой.
Para
amar
después
de
amarte,
vida
Чтобы
любить
после
любви
к
тебе
жизнь
No
tengas
miedos
ni
dudas
(que
este
amor
es
demasiado
bueno)
Не
бойтесь
страхов
или
сомнений
(эта
любовь
слишком
хороша)
Que
tú
serás
mi
mujer
(yo
te
pertenezco
todo
entero)
Что
ты
будешь
моей
женой
(я
принадлежу
тебе
все
целое)
Mira
mi
pecho,
lo
dejo
abierto
Посмотри
на
мою
грудь,
я
оставляю
ее
открытой.
Para
que
vivas
en
él
Чтобы
ты
жил
в
No
tengas
miedos
ni
dudas
(que
este
amor
es
demasiado
bueno)
Не
бойтесь
страхов
или
сомнений
(эта
любовь
слишком
хороша)
Que
tú
serás
mi
mujer
(yo
te
pertenezco
todo
entero)
Что
ты
будешь
моей
женой
(я
принадлежу
тебе
все
целое)
Mira
mi
pecho,
lo
dejo
abierto
Посмотри
на
мою
грудь,
я
оставляю
ее
открытой.
Para
que
vivas
en
él
Чтобы
ты
жил
в
(No
tengas
miedos
ni
dudas),
que
este
amor
es
demasiado
bueno
Не
бойтесь
страхов
или
сомнений
(эта
любовь
слишком
хороша)
(Que
tú
serás
mi
mujer),
yo
te
pertenezco
todo
entero
Что
ты
будешь
моей
женой
(я
принадлежу
тебе
все
целое)
Mira
mi
pecho,
lo
dejo
abierto
Посмотри
на
мою
грудь,
я
оставляю
ее
открытой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.