Lyrics and translation Chayito Valdez - El Alazan y El Rocio
El
diecinueve
de
marzo,
Девятнадцатого
марта,
Presente
lo
tengo
yo,
Настоящее
у
меня
есть
это
у
меня,
El
caballo
de
los
pobres,
Лошадь
бедных,
En
San
Fernando
corrió.
В
Сан-Фернандо
он
побежал.
Los
caballos
que
corrieron,
Лошади,
которые
бежали,
No
eran
grandes,
ni
eran
chicos,
Они
не
были
большими,
и
они
не
были
мальчиками.,
El
rocío
de
los
pobres,
РОСА
бедных,
El
alazán
de
los
ricos.
Щавель
богатых.
Gritan
los
de
mocorito,
- Закричали
сопливые.,
Con
talegas
de
dinero,
С
такими
деньгами,
Aquí
sobran
diez
mil
peros.
Здесь
осталось
десять
тысяч
но.
Al
alazán
por
ligero.
Щавель
для
легкого.
Contestan
los
de
Bamoa,
- Спросил
Бэмоа.,
Basta
de
tanta
algaraza,
Хватит
с
меня
таких
хлопот.,
Se
nos
acabó
el
dinero,
У
нас
кончились
деньги.,
Nos
quedan
bueyes
y
vacas.
У
нас
остались
волы
и
коровы.
Como
a
las
once
cuarenta,
Как
в
одиннадцать
сорок,
Se
alejan
del
partidero,
Они
уходят
от
Партизана.,
Como
a
las
cincuenta
varas,
Как
в
пятьдесят
лет.,
Se
quedó
atrás
el
ligero.
Легковес
остался
позади.
Ya
se
llevan
al
rocío,
Они
уже
уносятся
к
росе.,
Se
lo
llevan
a
la
sierra,
Они
забирают
его
в
Сьерра.,
Anda
vete
desgraciado,
Иди,
ублюдок.,
Vete
a
robar
a
tu
tierra.
Иди
грабить
свою
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.a.r.
Attention! Feel free to leave feedback.