Lyrics and translation Chayito Valdez - El Chante Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
cantar
un
corrido
Я
спою
корридон.
A
los
que
me
están
oyendo
Тем,
кто
слушает
меня.
Les
diré
lo
que
pasó
Я
расскажу
им,
что
произошло.
En
estado
de
Gerrero
В
штате
Герреро
Mataron
al
chante
Luna
Они
убили
лунного
Ханте.
Por
órdenes
del
gobierno
По
распоряжению
правительства
Por
las
calles
de
Acapulco
По
улицам
Акапулько
El
chante
feliz
paseaba
Радостный
Чан
гулял.
Le
tocó
su
mala
suerte
Ему
не
повезло.
Que
mataron
a
Barajas
Которые
убили
Барахаса
La
muerte
se
la
cargaban
Смерть
отягощала
ее.
Porque
el
gobierno
lo
odiaba
Потому
что
правительство
ненавидело
это.
Le
dijo
Mario
Martínez
- Спросил
Марио
Мартинес.
Te
llama
el
gobernador
Тебя
зовет
губернатор.
Que
vayas
a
Chilpancingo
Что
вы
идете
в
Chilpancingo
A
dar
tu
declaración
Чтобы
дать
свое
заявление
Chante
pues
no
te
le
rajes
- Да,
- кивнул
он.
Tu
eres
hombre
de
valor
Ты
мужественный
человек.
Cuando
estaba
en
el
palacio
Когда
я
был
во
дворце,
El
chante
dice
a
patotas
Чан
говорит
утятам
Me
llama
el
gobernador
Меня
зовет
губернатор.
El
que
se
iba
a
imaginar
Тот,
кого
он
мог
себе
представить.
Que
lo
llevaban
cautivo
Которые
держали
его
в
плену.
Le
dice
Félix
Badilla
- Спросил
Феликс
Бадилла.
Chante
con
ellos
no
vayas
Чанте
с
ними
не
ходи
Yo
tengo
el
presentimiento
У
меня
есть
предчувствие.
Que
algo
te
puede
pasar
Что
с
тобой
что-то
может
случиться.
Chante
no
vayas
solo
Chante
не
ходи
один
Te
vamos
a
acompañar
Мы
пойдем
с
тобой.
Al
sacarlo
del
palacio
Вывезя
его
из
дворца.
Lo
quisieron
desarmar
Они
хотели
разоружить
его.
Le
pidieron
la
pistola
Они
попросили
у
него
пистолет.
El
no
se
las
quiso
dar
Он
не
хотел
их
отдавать.
Le
decía
Mario
Martínez
- Спросил
Марио
Мартинес.
Nada
te
puede
pasar
С
тобой
ничего
не
может
случиться.
Tomaron
la
carretera
Они
вышли
на
дорогу.
Con
rumbo
a
la
capital
Направляясь
в
столицу
Su
padre
Don
Marcos
Luna
Его
отец
Дон
Маркос
Луна
Se
los
quiso
ir
a
quitar
Он
хотел
их
забрать.
Pero
al
llegar
a
las
cruces
Но
по
прибытии
в
Лас-Крусес
No
lo
dejaron
pasar
Они
не
позволили
этому
пройти.
El
comandante
le
dice
Командир
говорит
ему:
Marquito
yo
soy
tu
amigo
Маркито,
я
твой
друг.
Lo
digo
de
corazón
Я
говорю
это
от
души.
Las
órdenes
que
yo
traigo
Приказы,
которые
я
приношу,
Las
dictó
el
gobernador
- Приказал
губернатор.
Mientras
su
padre
pedía
В
то
время
как
его
отец
просил
El
chante
iba
caminando
Чан
шел
пешком.
Al
llegar
a
Mazatlán
По
прибытии
в
Масатлан
Ya
lo
estaban
esperando
Они
уже
ждали
его.
Setenta
y
dos
federales
Семьдесят
два
федерала
Se
lo
estaban
disputando
Они
спорили.
Le
dijo
Mario
Martínez
- Спросил
Марио
Мартинес.
Aquí
lo
voy
a
bajar
Здесь
я
собираюсь
опустить
его
Las
órdenes
que
yo
traigo
Приказы,
которые
я
приношу,
Que
aquí
lo
he
de
entregar
Что
здесь
я
должен
доставить
его
Porque
son
los
federales
Потому
что
они
федералы.
Los
que
los
van
a
llevar
Те,
кто
их
возьмет.
El
chante
se
hizo
pa'tras
Чан
сделал
па'после
Y
la
pistola
sacó
И
пистолет
вытащил
Del
cuello
agarró
a
Martínez
За
шею
схватил
Мартинес.
Cinco
balazos
le
dió
Пять
выстрелов
в
него.
También
a
nico
González
Также
Нико
Гонсалес
La
cara
le
atravesó
Лицо
его
пронзило
Sonó
la
metralladora
Зазвонил
автомат.
El
chante
se
le
enfrentó
- Спросил
Чан,
обращаясь
к
нему.
Peleándoles
desde
el
coche
Драка
с
ними
из
машины
Donde
el
patotas
cayó
Где
утки
упали
También
al
chante
mataron
Также
Аль-Ханте
убили
Porque
el
parque
le
faltó
Потому
что
парка
ему
не
хватало.
Maganda
Riva
Palacio
Маганда
Рива
Дворец
Se
encuentra
muy
afligido
Он
очень
огорчен
Por
la
muerte
de
Martínez
За
смерть
Мартинеса
Y
nico
que
estaba
herido
И
Нико,
который
был
ранен.
La
culpa
no
fué
del
chante
Это
была
не
вина
Шанте.
Porque
ellos
lo
habían
querido
Потому
что
они
хотели
этого.
El
chante
ya
está
en
el
cielo
Канте
уже
в
небе.
Dándole
cuenta
al
creador
Осознание
создателя
Y
nico
está
en
el
presidio
И
Нико
в
президиуме.
Por
ser
un
hombre
traidor
За
то,
что
он
предатель.
También
quedó
retirado
Он
также
был
удален
Maganda
el
gobernador
Маганда
губернатор
El
chante
ya
se
murió
Чан
уже
умер.
Lo
deben
de
recordar
Они
должны
помнить
об
этом.
Por
ahí
le
quedó
un
amigo
Там
у
него
остался
друг.
Que
le
dicen
el
chacal
Что
скажет
ему
шакал
Cuídate
nico
González
Береги
себя
Нико
Гонсалес
No
se
te
vaya
a
olvidar
Не
забывай.
Mas
en
fin
ya
me
despido
Но,
в
конце
концов,
я
уже
прощаюсь.
Por
las
leyes
que
derogan
За
законы,
которые
отменяют
Mataron
al
chante
luna
Они
убили
лунного
Ханте.
Porque
les
hacía
malobra
Потому
что
это
делало
их
малобрами.
De
esos
hombres
poco
nacen
Из
этих
маленьких
людей
рождаются
Y
el
que
nace
no
se
logra
И
тот,
кто
рождается,
не
достигается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Galeana
Attention! Feel free to leave feedback.