Chayito Valdez - Nochecitas Mexicanas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chayito Valdez - Nochecitas Mexicanas




Nochecitas Mexicanas
Мексиканские ночки
Apaguen la luz,
Выключите свет,
Porque van sin luz,
Ведь без света они,
éstas nochecitas.
Эти ноченьки.
En la obscuridad,
В темноте,
Con seguridad,
Поверьте,
Se oye más bonitas.
Звучат красивее.
Todos las cantamos,
Мы все их поём,
Te felicitamos,
Поздравляем тебя,
En éste día.
В этот твой день.
Te acompañaremos,
Мы будем с тобой,
Todita la noche,
Всю ночь напролёт,
Viva la alegría.
Да здравствует радость!
Damos un abrazo feliz,
Дарим тебе радостные объятия,
Damos un abrazo formal,
Дарим тебе крепкие объятия,
Que la noche sea para tí,
Пусть эта ночь будет для тебя,
Y para nosotros ideal.
И для нас идеальной.
Casi nadie quiere beber,
Почти никто не хочет пить,
Casi nadie quiere tomar,
Почти никто не хочет выпить,
Saca la botella pa′ ver,
Доставай бутылку, посмотрим,
Que es lo que nos vas a invitar.
Чем ты нас угостишь.
En el corazón,
От сердца,
Y de corazón,
И от души,
De los corazones.
От всех сердец.
Felicitación,
Поздравления,
Felicitación,
Поздравления,
Felicitaciones.
Поздравления.
Que vivas rodeado,
Чтобы ты жил в окружении,
De todos los tuyos,
Всех своих близких,
Muchos, muchos años.
Много, много лет.
Libre de las penas,
Свободный от печалей,
Y de los dolores,
И от боли,
Y los desengaños.
И разочарований.
Damos un abrazo feliz,
Дарим тебе радостные объятия,
Damos un abrazo formal,
Дарим тебе крепкие объятия,
Que la noche sea para tí,
Пусть эта ночь будет для тебя,
Y para nosotros ideal.
И для нас идеальной.
Casi nadie quiere beber,
Почти никто не хочет пить,
Casi nadie quiere tomar,
Почти никто не хочет выпить,
Saca la botella pa' ver,
Доставай бутылку, посмотрим,
Que es lo que nos vas a invitar.
Чем ты нас угостишь.
Ya prendan la luz,
Включите свет,
Ya queremos luz,
Мы хотим света,
Ya queremos verte.
Мы хотим видеть тебя.
Mucho muy feliz,
Очень счастливого,
Y que tan feliz,
И такого счастливого,
Con buena suerte.
С твоей удачей.
Hoy en la mañana,
Сегодня утром,
Te trajimos flores,
Мы принесли тебе цветы,
Con la mañanitas.
С утренними песнями.
Ahora vas a darnos,
Теперь ты угостишь нас,
Algún agasajo,
Каким-нибудь угощением,
Por las nochecitas.
За эти ноченьки.
Damos un abrazo feliz,
Дарим тебе радостные объятия,
Damos un abrazo formal,
Дарим тебе крепкие объятия,
Que la noche sea para tí,
Пусть эта ночь будет для тебя,
Y para nosotros ideal.
И для нас идеальной.
Casi nadie quiere beber,
Почти никто не хочет пить,
Casi nadie quiere tomar,
Почти никто не хочет выпить,
Saca la botella pa′ ver,
Доставай бутылку, посмотрим,
Que es lo que nos vas a invitar.
Чем ты нас угостишь.





Writer(s): RUBEN MENDEZ


Attention! Feel free to leave feedback.