Lyrics and translation Chaz French - These Things Take Time
I
feel
like
I'm
better
off
this
time
around
Я
чувствую,
что
на
этот
раз
мне
лучше
This
time
last
year
boy
I
was
down
В
это
время
в
прошлом
году,
парень,
я
был
подавлен
No
cash
no
way
no
how
Без
наличных
ни
за
что
ни
как
No
love
no
ins
no
outs,
yeah
Ни
любви,
ни
входов,
ни
выходов,
да
Look,
to
the
point
where
it
was
now
or
never
Смотри,
до
такой
степени,
что
это
было
сейчас
или
никогда
But
I
always
knew
I'd
be
bound
to
get
it
Но
я
всегда
знал,
что
обязательно
получу
это
If
you
want
it
bad
enough
let
it
go
for
a
minute
Если
ты
хочешь
этого
достаточно
сильно,
отпусти
это
на
минуту
Then
if
it
come
back
to
you
it's
yours
forever
Тогда,
если
оно
вернется
к
тебе,
оно
твое
навсегда
Did
all
for
mama
told
her
that
we'd
see
better
days
Делал
все
для
мамы,
говорил
ей,
что
мы
увидим
лучшие
дни
She
gon
get
that
Bentley
if
it
kill
me
on
everything
Она
купит
этот
"Бентли",
даже
если
это
убьет
меня
во
всем
I
just
want
you
happy
not
too
into
the
finer
things
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
не
слишком
увлекаясь
прекрасными
вещами
You
like
then
I
love
it
just
help
out
with
some
bills
at
least
Тебе
нравится,
тогда
мне
это
нравится,
просто
помоги
хотя
бы
с
некоторыми
счетами
Put
some
food
in
that
fridge
be
a
man
to
them
kids
Положи
немного
еды
в
холодильник,
будь
мужчиной
по
отношению
к
этим
детям
You
already
got
two
of
them
shit
it
is
what
it
is
У
тебя
уже
есть
двое
из
них,
черт,
так
оно
и
есть.
Expecting
me
to
find
it's
way
I'm
guessing
that's
what
he
did
Ожидая,
что
я
найду
способ,
я
предполагаю,
что
это
то,
что
он
сделал
We
back
like
remix
so
throw
it
back
like
flea-flicker
cause
Мы
возвращаемся,
как
ремикс,
так
что
отбрось
это,
как
блошиное
мерцание,
потому
что
I
know
where
I've
been
but
I'm
focused
on
where
I'm
going
Я
знаю,
где
я
был,
но
я
сосредоточен
на
том,
куда
я
иду
I
never
gave
in
cause
I
know
that
these
things
take
time
Я
никогда
не
сдавался,
потому
что
знаю,
что
на
такие
вещи
требуется
время
My
story
my
struggle
all
made
me
who
I
am
now
Моя
история,
моя
борьба
- все
это
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
сейчас
No
worries
no
regrets
cause
I
know
that
these
things
take
time
Никаких
забот,
никаких
сожалений,
потому
что
я
знаю,
что
на
все
это
нужно
время.
So
pop
it
for
that
nigga
never
quitting
on
his
dream
Так
что
сделай
это
для
того
ниггера,
который
никогда
не
отказывается
от
своей
мечты
Even
though
he
got
a
long
way
to
go
Даже
несмотря
на
то,
что
ему
предстоит
пройти
долгий
путь
Be
careful
who
you
call
your
homies
Будь
осторожен
с
теми,
кого
ты
называешь
своими
корешами
Man
everybody
got
motives
on
my
mama
life
these
niggas
is
old
Чувак,
у
каждого
есть
мотивы
в
жизни
моей
мамы,
эти
ниггеры
старые
Imagine
being
that
nigga
who
made
it
up
out
the
gutter
Представь
себя
тем
ниггером,
который
выбрался
из
сточной
канавы
And
all
of
a
sudden
your
enemies
your
cousins
and
brothers
И
вдруг
твои
враги
твои
двоюродные
братья
Who
knew
that
you
would
succeed
but
it
didn't
happen
when
they
wanted
to
Кто
знал,
что
вы
добьетесь
успеха,
но
это
произошло
не
тогда,
когда
они
хотели
Then
you
over
achieve
now
they
preaching
to
you
be
humble
Тогда
вы
переусердствуете,
теперь
они
проповедуют
вам:
будьте
смиренны
But
a
shame
on
em
Но
какой
позор
для
них
Claim
I
ain't
the
same
on
homie
Заявляю,
что
я
не
такой,
как
в
"братишке".
I'll
take
the
blame
for
it
really
I
ain't
changed
on
em
Я
возьму
вину
на
себя,
на
самом
деле
я
не
изменился
по
отношению
к
ним
I
just
outgrew
you
niggas
you
wanted
just
a
name
homie
Я
просто
перерос
вас,
ниггеры,
вы
хотели
просто
имя,
братан
What
I
got
to
do
to
prove
I'm
trying
to
I'm
trying
to
pave
a
way
homie
Что
я
должен
сделать,
чтобы
доказать,
что
я
пытаюсь,
я
пытаюсь
проложить
путь,
братан
More
than
just
a
trend,
just
a
thing,
just
a
wave
homie
Больше,
чем
просто
тренд,
просто
вещь,
просто
волна,
братан
But
it's
tough
love
we
can
do
it,
we
can
bang
homie
Но
это
непросто,
любовь
моя,
мы
можем
это
сделать,
мы
можем
трахнуть
братишку.
Toe
to
toe,
blow
for
blow
nigga
gang,
gang,
gang
Нос
к
носу,
удар
за
ударом,
банда
ниггеров,
банда,
банда
Homie
bet
I
walk
away
big
tuck
not
a
stain
on
me
look
Братишка,
держу
пари,
я
ухожу
с
большой
задницей,
на
мне
ни
пятнышка,
смотри
I
really
feel
for
you
niggas,
I
really
fear
for
you
niggas
Я
действительно
сочувствую
вам,
ниггеры,
я
действительно
боюсь
за
вас,
ниггеры
When
it's
bout
hoes,
when
it's
bout
shows,
that's
when
I
hear
from
you
niggas
Когда
речь
идет
о
шлюхах,
когда
речь
идет
о
шоу,
вот
когда
я
слышу
от
вас,
ниггеры
When
I
gave
clothes,
when
I
gave
food
damn
near
real
for
you
niggas
Когда
я
давал
одежду,
когда
я
давал
еду,
черт
возьми,
почти
настоящую
для
вас,
ниггеров
Risked
my
career
for
you
niggas
I
brought
my
kid
round
you
niggas
Рисковал
своей
карьерой
ради
вас,
ниггеры,
я
привел
своего
ребенка
к
вам,
ниггеры
My
mama's
crib
with
you
niggas
Кроватка
моей
мамы
с
вами,
ниггеры
When
I
broke
bread
with
you
niggas
Когда
я
преломлял
хлеб
с
вами,
ниггеры
Broke
with
no
bread
with
you
niggas
I
made
it
clear
to
you
niggas
Без
гроша
за
душой
с
вами,
ниггеры,
я
ясно
дал
вам
это
понять,
ниггеры
That
if
I
got
it
then
it's
yours
and
you
still
shit
on
me
nigga
Что
если
это
у
меня,
то
это
твое,
а
ты
все
еще
срешь
на
меня,
ниггер
But
knowing
me
through
it
all
I'll
still
be
there
for
you
niggas
Но
зная
меня
через
все
это,
я
все
равно
буду
рядом
с
вами,
ниггеры.
Cause
I'm
the
realest
nigga
ever
ain't
no
if,
ands,
or
booties
Потому
что
я
самый
настоящий
ниггер
на
свете,
никаких
"если",
"и"
или
"пинеток".
Extra
seasoning
at
Rudy's
that
was
back
when
I
knew
it
Дополнительная
приправа
у
Руди,
которая
была
в
те
времена,
когда
я
это
знал
Wasn't
no
budget
from
no
job
was
really
rappin
for
food
Не
было
никакого
бюджета
ни
с
какой
работы,
по-настоящему
тратился
на
еду
Awe
yeah
cause
music
saved
my
soul
no
matter
what
we
been
through
Благоговейный
трепет,
да,
потому
что
музыка
спасла
мою
душу,
через
что
бы
мы
ни
прошли.
Man
I
done
lost
a
couple
niggas
ever
since
we
been
on
Чувак,
я
потерял
пару
ниггеров
с
тех
пор,
как
мы
были
на
But
I
can't
focus
on
the
fake,
gotta
forgive
and
move
on
Но
я
не
могу
сосредоточиться
на
фальши,
должен
простить
и
двигаться
дальше
Understand
that
when
it's
work
that
certain
things
get
prolonged
Поймите,
что
когда
это
работа,
некоторые
вещи
затягиваются
So
don't
fuck
up
the
high
Так
что
не
порти
кайф
Bitch
don't
fuck
up
the
zone
cause
Сука,
не
порти
зону,
потому
что
I
know
where
I've
been
but
I'm
focused
on
where
I'm
going
Я
знаю,
где
я
был,
но
я
сосредоточен
на
том,
куда
я
иду
I
never
gave
in
cause
I
know
that
these
things
take
time
Я
никогда
не
сдавался,
потому
что
знаю,
что
на
такие
вещи
требуется
время
My
story
my
struggle
all
made
me
who
I
am
now
Моя
история,
моя
борьба
- все
это
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
сейчас
No
worries
no
regrets
cause
I
know
that
these
things
take
time
Никаких
забот,
никаких
сожалений,
потому
что
я
знаю,
что
на
все
это
нужно
время.
These
things
take
time
Такие
вещи
требуют
времени
These
things
take
time
Такие
вещи
требуют
времени
These
things
take
time
Такие
вещи
требуют
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chaz Dangelo French, Darius George Wooten
Attention! Feel free to leave feedback.