Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
stunting
on
these
bunnies,
I'ma
pop
out
Ich
protze
vor
diesen
Miezen,
ich
tauche
auf
I
been
doing
this
thing
forever,
I
won't
stop
now
Ich
mache
das
schon
ewig,
ich
höre
jetzt
nicht
auf
It's
like
Jenga,
I'm
finna
call
the
block
out
Es
ist
wie
Jenga,
ich
werd'
gleich
den
Block
rausziehen
Painful
memories
from
my
past
I
want
to
block
out
Schmerzhafte
Erinnerungen
aus
meiner
Vergangenheit
will
ich
ausblenden
Four
Seasons,
we're
taking
your
Static
Shock
out
Four
Seasons,
wir
schalten
deinen
Static
Shock
aus
90's
baby,
she
want
a
baby,
I'm
like
"not
now"
90er
Baby,
sie
will
ein
Baby,
ich
sage
"nicht
jetzt"
You're
saying
the
algorithm
not
blessing
you
that's
a
cop-out
Du
sagst,
der
Algorithmus
segnet
dich
nicht,
das
ist
eine
Ausrede
You're
feeling
guilty
making
it
public,
that's
a
cop
out
Du
fühlst
dich
schuldig,
es
öffentlich
zu
machen,
das
ist
eine
Ausrede
You're
getting
schooled
with
all
these
women
by
a
dropout
Du
wirst
mit
all
diesen
Frauen
von
einem
Schulabbrecher
belehrt
I
will
for-Everlast,
steady
serving
knockouts
Ich
werde
ewig
bestehen
wie
Everlast,
verteile
ständig
Knockouts
Swallowed
the
keys
up
to
the
game
and
you're
locked
out
Habe
die
Schlüssel
zum
Spiel
verschluckt
und
du
bist
ausgesperrt
If
I
stain
your
reputation,
it
would
never
wash
out
Wenn
ich
deinen
Ruf
beschmutze,
würde
er
sich
nie
wieder
reinwaschen
lassen
Subscribing
to
what
I'm
doing,
they
could
never
opt-out
Sie
abonnieren,
was
ich
tue,
sie
könnten
sich
niemals
abmelden
Influential
calling
the
cops
and
the
opps
out
Einflussreich,
rufe
die
Cops
und
die
Feinde
raus
Taking
their
money,
they
push
my
buttons
like
a
'Shop
Now'
Nehme
ihr
Geld,
sie
drücken
meine
Knöpfe
wie
ein
'Jetzt
kaufen'
My
secrets
causing
all
this
fuss
since
they
got
out
Meine
Geheimnisse
verursachen
all
den
Wirbel,
seit
sie
rauskamen
Corruption
all
up
in
the
church,
they
kicking
God
out
Korruption
überall
in
der
Kirche,
sie
werfen
Gott
raus
Had
to
wonder
myself
if
the
pastors
bought
out
Musste
mich
selbst
fragen,
ob
die
Pastoren
gekauft
wurden
Yeah,
ain't
giving
these
pearls
to
pigs
that's
at
the
chop
house
Ja,
werfe
diese
Perlen
nicht
vor
die
Säue,
die
im
Steakhaus
sind
Last
days,
but
can't
remember
when
last
I
clocked
out
Letzte
Tage,
aber
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
ausgestempelt
habe
So
much
pain
in
me,
wish
I
could
believe
and
not
doubt
So
viel
Schmerz
in
mir,
wünschte,
ich
könnte
glauben
und
nicht
zweifeln
This
ain't
no
mock
trial,
I've
been
mocked
loud
Das
ist
kein
Scheinprozess,
ich
wurde
laut
verspottet
Healing
these
dying
rappers
in
a
smock
now
Heile
jetzt
diese
sterbenden
Rapper
in
einem
Kittel
And
then
I
need
my
space
like
I'm
Spock
now
Und
dann
brauche
ich
meinen
Freiraum,
als
wäre
ich
jetzt
Spock
I'm
an
earthquake
in
the
city,
I
was
made
to
rock
crowds
Ich
bin
ein
Erdbeben
in
der
Stadt,
ich
wurde
gemacht,
um
Massen
zu
rocken
Pax
Romana,
no
Chicken
Pox
is
'bout
to
snuff
out
Pax
Romana,
keine
Windpocken
werden
hier
ausgelöscht
Fully
equipped
with
the
horse
power
and
then
he
trots
out
Voll
ausgestattet
mit
Pferdestärken
und
dann
trabt
er
hinaus
Knickerbocker
got
your
knickers
in
a
knot
now
Knickerbocker
hat
deine
Höschen
jetzt
verknotet
Wicker
chair
with
a
waffle
cone,
you're
loving
the
sun
out
Korbstuhl
mit
einer
Waffeltüte,
du
liebst
die
Sonne
draußen
I'm
a
little
bit
more
Draconian,
Napoleon
vision
I'm
running
the
town
Ich
bin
ein
bisschen
drakonischer,
Napoleon-Vision,
ich
regiere
die
Stadt
(Look
at
these)
Rats,
all
of
the
trash
they
toss
out
(Schau
dir
diese)
Ratten
an,
all
den
Müll,
den
sie
wegwerfen
How
many
times
they
could
not
stack-up
I
cannot
count
Wie
oft
sie
nicht
mithalten
konnten,
kann
ich
nicht
zählen
I
keep
stunting
on
these
bunnies,
I'ma
pop
out
Ich
protze
weiter
vor
diesen
Miezen,
ich
tauche
auf
I
been
doing
this
thing
forever,
I
won't
stop
now
Ich
mache
das
schon
ewig,
ich
höre
jetzt
nicht
auf
It's
like
Jenga,
I'm
finna
call
the
block
out
Es
ist
wie
Jenga,
ich
werd'
gleich
den
Block
rausziehen
Painful
memories
from
my
past
I
want
to
block
out
Schmerzhafte
Erinnerungen
aus
meiner
Vergangenheit
will
ich
ausblenden
I
been
stunting
on
these
bunnies,
I'ma
pop
out
Ich
protze
vor
diesen
Miezen,
ich
tauche
auf
I
been
doing
this
thing
forever,
I
won't
stop
now
Ich
mache
das
schon
ewig,
ich
höre
jetzt
nicht
auf
It's
like
Jenga,
I'm
finna
call
the
block
out
Es
ist
wie
Jenga,
ich
werd'
gleich
den
Block
rausziehen
Painful
memories
from
my
past
I
want
to
block
out
Schmerzhafte
Erinnerungen
aus
meiner
Vergangenheit
will
ich
ausblenden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Freeman
Album
Venetian
date of release
11-03-2025
Attention! Feel free to leave feedback.