Lyrics and translation Chế Linh - Đêm Buồn Tỉnh Lẻ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Buồn Tỉnh Lẻ
Грустная ночь в провинции
Đã
lâu
rồi
đôi
đứa
cách
đôi
nơi
tơ
duyên
xưa
còn
hay
mất?
Давно
уже
мы
в
разлуке,
милая,
жива
ли
наша
прежняя
связь?
Mái
trường
ơi
em
tôi
còn
học
nữa
hay
ra
đi
từ
độ
nào?
Школа
моя,
учится
ли
там
еще
моя
любимая,
или
давно
уже
ушла?
Ngày
xưa
đó
ta
hay
đón
dìu
nhau
đi
trên
con
đường
lẻ
loi
Когда-то
мы
гуляли
вместе
по
пустынной
дороге,
Mấy
năm
qua
rồi
em
anh
không
gặp
nữa
Много
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел.
Bao
yêu
thương
và
nhớ,
anh
xin
chép
nên
thơ
Всю
любовь
и
тоску
свою
я
изливаю
в
стихах
Vào
những
đêm
buồn
В
эти
грустные
ночи.
Mưa,
mưa
rơi
từng
đêm
mưa
triền
miên
trên
đồn
khuya
lòng
ai
thương
nhớ
vô
biên
Дождь,
дождь
льет
каждую
ночь,
бесконечный
дождь
над
гарнизоном,
сердце
полно
тоски
безмерной.
Thương,
anh
thương
ngày
đó
em
nhìn
anh
mắt
hoen
sầu
không
nói
nên
câu
giã
từ
Помню,
как
ты
смотрела
на
меня
тогда,
глаза
полны
печали,
не
в
силах
произнести
слова
прощания.
Mong,
anh
mong
làm
sao
cho
tình
duyên
không
nhạt
phai
theo
năm
tháng
thoáng
qua
mau
Мечтаю,
мечтаю,
чтобы
наша
любовь
не
угасла
с
быстротечными
годами.
Yêu,
yêu
em
nhiều
lắm
nhưng
tình
ta
vẫn
chưa
thành
Люблю,
люблю
тебя
очень
сильно,
но
наша
любовь
еще
не
состоялась,
Khi
núi
sông
còn
điêu
linh
Пока
страна
в
раздоре.
Ở
phương
này
vui
kiếp
sống
chinh
nhân
nhưng
không
quên
dệt
mơ
ước
Здесь
я
живу
жизнью
солдата,
но
не
забываю
мечтать,
Ước
ngày
nao
quê
hương
tàn
chinh
chiến
cho
tơ
duyên
đượm
thắm
màu
Мечтаю
о
том
дне,
когда
в
нашей
родине
закончится
война,
и
наша
любовь
расцветет.
Và
phương
đó,
em
ơi
có
gì
vui
xin
biên
thư
về
cho
anh
А
там,
любимая,
если
есть
что-то
радостное,
напиши
мне
письмо.
Nhớ
thương
vơi
đầy,
đêm
nay
trên
đồn
vắng
Тоска
переполняет
меня
этой
ночью
в
пустынном
гарнизоне.
Thương
em
anh
thương
nhiều
lắm,
em
ơi
biết
cho
chăng
Люблю
тебя,
очень
люблю,
знаешь
ли
ты
об
этом?
Tỉnh
lẻ
đêm
buồn
Грустная
ночь
в
провинции.
Mưa,
mưa
rơi
từng
đêm
mưa
triền
miên
trên
đồn
khuya
lòng
ai
thương
nhớ
vô
biên
Дождь,
дождь
льет
каждую
ночь,
бесконечный
дождь
над
гарнизоном,
сердце
полно
тоски
безмерной.
Thương,
anh
thương
ngày
đó
em
nhìn
anh
mắt
hoen
sầu
không
nói
nên
câu
giã
từ
Помню,
как
ты
смотрела
на
меня
тогда,
глаза
полны
печали,
не
в
силах
произнести
слова
прощания.
Mong,
anh
mong
làm
sao
cho
tình
duyên
không
nhạt
phai
theo
năm
tháng
thoáng
qua
mau
Мечтаю,
мечтаю,
чтобы
наша
любовь
не
угасла
с
быстротечными
годами.
Yêu,
yêu
em
nhiều
lắm
nhưng
tình
ta
vẫn
chưa
thành
Люблю,
люблю
тебя
очень
сильно,
но
наша
любовь
еще
не
состоялась,
Khi
núi
sông
còn
điêu
linh
Пока
страна
в
раздоре.
Ở
phương
này
vui
kiếp
sống
chinh
nhân
nhưng
không
quên
dệt
mơ
ước
Здесь
я
живу
жизнью
солдата,
но
не
забываю
мечтать,
Ước
ngày
nao
quê
hương
tàn
chinh
chiến
cho
tơ
duyên
đượm
thắm
màu
Мечтаю
о
том
дне,
когда
в
нашей
родине
закончится
война,
и
наша
любовь
расцветет.
Và
phương
đó,
em
ơi
có
gì
vui
xin
biên
thư
về
cho
anh
А
там,
любимая,
если
есть
что-то
радостное,
напиши
мне
письмо.
Nhớ
thương
vơi
đầy,
đêm
nay
trên
đồn
vắng
Тоска
переполняет
меня
этой
ночью
в
пустынном
гарнизоне.
Thương
em
thương
nhiều
lắm,
em
ơi
biết
cho
chăng
Люблю
тебя,
очень
люблю,
знаешь
ли
ты
об
этом?
Tỉnh
lẻ
đêm
buồn
Грустная
ночь
в
провинции.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tu Nhi, Bang Giang
Attention! Feel free to leave feedback.