Chế Linh - Hai Đứa Giận Nhau - translation of the lyrics into Russian

Hai Đứa Giận Nhau - Chế Linhtranslation in Russian




Hai Đứa Giận Nhau
Два Сердца в Ссоре
Trả lại cho em mảnh khăn hồng đó
Верни мне розовый платок,
tên hai đứa màu chưa mờ
Где наши имена, еще не стертые временем,
Giận hờn chi nhau để rồi luyến nhớ
Зачем мы ссоримся, чтобы потом тосковать,
Lối về lỡ gặp hững hờ, ngoảnh mặt che nón làm ngơ
На пути встретившись, равнодушно прячем взгляд, прикрываясь шляпой.
Trả lại cho anh tình thư ngỏ ý
Верни мне любовное письмо,
Với em anh hứa thẹn duyên thề
Где я клялся тебе в вечной любви,
Một ngày xa nhau nụ cười héo hắt
Один день в разлуке и улыбка увядает,
lần bước vội qua cầu, nhìn sang thấy anh đi gục đầu
Однажды, спеша по мосту, я увидел тебя, идущую с поникшей головой.
Tình nhớ nếu mình thôi giận làm quen
Если мы забудем обиды и помиримся,
Anh xin làm gió quạt mềm mua lụa Tây Thi biếu em
Я стану ветром, обдувающим тебя, и подарю тебе шелка, достойные самой Си Ши.
Tại anh hôm ấy nào phải em
Ведь в тот день я не был виноват перед тобой,
Anh hứa đợi rồi anh quên, để mưa hôn lên tóc mềm
Я обещал ждать, но забыл, и дождь целовал твои мягкие волосы.
Giận hờn hai hôm dài như một tháng
Два дня ссоры кажутся месяцем,
Ghét anh đôi ba bữa bằng năm tròn
Несколько дней гнева как целый год,
Một người quay đi, một người ghé nón
Один отворачивается, другой наклоняет шляпу,
Nắm tay hết giận hết hờn, để trong giấc thôi chập chờn
Взявшись за руки, забываем обиды, чтобы они остались лишь в смутном сне.
Trả lại cho em mảnh khăn hồng đó
Верни мне розовый платок,
tên hai đứa màu chưa mờ
Где наши имена, еще не стертые временем,
Giận hờn chi nhau để rồi luyến nhớ
Зачем мы ссоримся, чтобы потом тосковать,
Lối về lỡ gặp hững hờ, ngoảnh mặt che nón làm ngơ
На пути встретившись, равнодушно прячем взгляд, прикрываясь шляпой.
Trả lại cho anh tình thư ngỏ ý
Верни мне любовное письмо,
Với em anh hứa thẹn duyên thề
Где я клялся тебе в вечной любви,
Một ngày xa nhau nụ cười héo hắt
Один день в разлуке и улыбка увядает,
lần bước vội qua cầu, nhìn sang thấy anh đi gục đầu
Однажды, спеша по мосту, я увидел тебя, идущую с поникшей головой.
Tình nhớ nếu mình thôi giận làm quen
Если мы забудем обиды и помиримся,
Anh xin làm gió quạt mềm mua lụa Tây Thi biếu em
Я стану ветром, обдувающим тебя, и подарю тебе шелка, достойные самой Си Ши.
Tại anh hôm ấy nào phải em
Ведь в тот день я не был виноват перед тобой,
Anh hứa đợi rồi anh quên, để mưa hôn lên tóc mềm
Я обещал ждать, но забыл, и дождь целовал твои мягкие волосы.
Giận hờn hai hôm dài như một tháng
Два дня ссоры кажутся месяцем,
Ghét anh đôi ba bữa bằng năm tròn
Несколько дней гнева как целый год,
Một người quay đi, một người ghé nón
Один отворачивается, другой наклоняет шляпу,
Nắm tay hết giận hết hờn, để trong giấc thôi chập chờn
Взявшись за руки, забываем обиды, чтобы они остались лишь в смутном сне.
Một người quay đi, một người ghé nón
Один отворачивается, другой наклоняет шляпу,
Nắm tay hết giận hết hờn, để trong giấc thôi chập chờn
Взявшись за руки, забываем обиды, чтобы они остались лишь в смутном сне.
Một người quay đi, một người ghé nón
Один отворачивается, другой наклоняет шляпу,
Nắm tay hết giận hết hờn, để trong giấc thôi chập chờn
Взявшись за руки, забываем обиды, чтобы они остались лишь в смутном сне.
Một người quay đi, một người ghé nón
Один отворачивается, другой наклоняет шляпу,
Nắm tay hết giận hết hờn, để trong giấc thôi chập chờn
Взявшись за руки, забываем обиды, чтобы они остались лишь в смутном сне.





Writer(s): Linh Hoai, Thao Loan, Duong Ha Vi


Attention! Feel free to leave feedback.