Chế Linh - Mùa Thu Trong Mưa - translation of the lyrics into German

Mùa Thu Trong Mưa - Chế Linhtranslation in German




Mùa Thu Trong Mưa
Herbst im Regen
Chiều mưa không em
Ein regnerischer Nachmittag ohne dich
Bờ đá công viên âm thầm
Der Stein im Park ist still
Chiều mưa không em
Ein regnerischer Nachmittag ohne dich
Giăng mắc mây không buồn trôi
Die Wolken ziehen nicht weiter
Gọi mùa thu lãng quên
Ich rufe den vergessenen Herbst
Vào tiếng mưa rơi êm đềm
In das sanfte Geräusch des fallenden Regens
Trời còn mưa ướt thêm
Der Himmel regnet noch mehr
Cho dài ngày tháng không tên
Verlängert die namenlosen Tage
Chiều mưa không em
Ein regnerischer Nachmittag ohne dich
Đường phố quên chưa lên đèn
Die Straßen haben vergessen, ihre Lichter anzuschalten
Chiều mưa không em
Ein regnerischer Nachmittag ohne dich
Biết lấy ai chia hờn tủi?
Mit wem soll ich meinen Kummer teilen?
Trời mùa thu lắm mây
Der Herbsthimmel ist voller Wolken
Còn bước em đi quên về
Du bist gegangen und hast vergessen, zurückzukehren
Vòng tay ôm lẻ loi
Meine Arme umarmen die Einsamkeit
Cho mình còn mãi thương nhau
Damit wir uns immer lieben
Trầm lặng người đi qua trên đường phố rét mướt
Schweigsam gehen die Menschen auf der kalten Straße
Dấu chân chưa tìm về
Fußspuren, die noch nicht zurückgekehrt sind
Chút kỷ niệm ngày đầu
Ein Hauch von Erinnerung an den Anfang
Để từng mùa thu đến
Damit jeder Herbst kommt
Ra đi, không mang tin
Und geht, ohne Nachricht
Nỡ quên đi đành sao
Wie könnte ich es wagen, dich zu vergessen
Kể từ khi vắng xa
Seit du fort bist
Ngày tháng tên mình
Sind meine Tage verloren
Mùa thu mưa vẫn rơi
Der Herbstregen fällt immer noch
Không bước chân em tìm đến
Ohne deine Schritte, die mich suchen
Chuyện ngày xưa biết sao
Was ist mit unserer alten Geschichte?
Mỏi cánh chim bay phương nào?
Müde Flügel, wohin bist du geflogen?
Còn ngày xuân ấm êm
Gibt es noch einen warmen Frühling
Cho mình gọi tiếng yêu em
Damit ich dich meine Liebe nennen kann
Chiều mưa không em
Ein regnerischer Nachmittag ohne dich
Bờ đá công viên âm thầm
Der Stein im Park ist still
Chiều mưa không em
Ein regnerischer Nachmittag ohne dich
Giăng mắc mây không buồn trôi
Die Wolken ziehen nicht weiter
Gọi mùa thu lãng quên
Ich rufe den vergessenen Herbst
Vào tiếng mưa rơi êm đềm
In das sanfte Geräusch des fallenden Regens
Trời còn mưa ướt thêm
Der Himmel regnet noch mehr
Cho dài ngày tháng không tên
Verlängert die namenlosen Tage
Chiều mưa không em
Ein regnerischer Nachmittag ohne dich
Đường phố quên chưa lên đèn
Die Straßen haben vergessen, ihre Lichter anzuschalten
Chiều mưa không em
Ein regnerischer Nachmittag ohne dich
Biết lấy ai chia hờn tủi?
Mit wem soll ich meinen Kummer teilen?
Trời mùa thu lắm mây
Der Herbsthimmel ist voller Wolken
Còn bước em đi quên về
Du bist gegangen und hast vergessen, zurückzukehren
Vòng tay ôm lẻ loi
Meine Arme umarmen die Einsamkeit
Cho mình còn mãi thương nhau
Damit wir uns immer lieben
Trầm lặng người đi qua trên đường phố rét mướt
Schweigsam gehen die Menschen auf der kalten Straße
Dấu chân chưa tìm về
Fußspuren, die noch nicht zurückgekehrt sind
Chút kỷ niệm ngày đầu
Ein Hauch von Erinnerung an den Anfang
Để từng mùa thu đến
Damit jeder Herbst kommt
Ra đi, không mang tin
Und geht, ohne Nachricht
Nỡ quên đi đành sao
Wie könnte ich es wagen, dich zu vergessen
Kể từ em vắng xa
Seit du fort bist, mein Schatz,
Ngày tháng tên mình
Sind meine Tage verloren
Mùa thu mưa vẫn rơi
Der Herbstregen fällt immer noch
Không bước chân em tìm đến
Ohne deine Schritte, die mich suchen
Chuyện ngày xưa biết sao
Was ist mit unserer alten Geschichte?
Mỏi cánh chim bay phương nào?
Müde Flügel, wohin bist du geflogen?
Còn mùa xuân ấm êm
Gibt es noch einen warmen Frühling
Cho mình gọi tiếng yêu em
Damit ich dich meine Liebe nennen kann





Writer(s): Sa Truong


Attention! Feel free to leave feedback.