Chế Linh - Tình như mây khói - translation of the lyrics into Russian

Tình như mây khói - Chế Linhtranslation in Russian




Tình như mây khói
Любовь, как дым и облака
Em khóc đi em, khóc nữa đi em
Плачь, моя дорогая, плачь ещё
Khóc để rồi quên một cuộc tình buồn
Плачь, чтобы забыть печальную любовь
Còn biết tìm ai để giận hờn
Кому теперь предъявлять обиды?
Đêm này gặp nhau lần cuối
Сегодня наша последняя встреча
Thương nhớ biết bao giờ nguôi
Как долго будет длиться эта боль?
Mộng đẹp đời tôi đã bay cao vời
Моя прекрасная мечта улетела
Lời xưa âu yếm trao người
Нежные слова, что дарил тебе
Như mây như khói tan rồi
Растворились, как дым и облака
Tựa kề vai em sầu dâng muôn lối
Прижавшись к тебе, чувствую тоску
Để nghe ái ân xa rời
Слышу, как уходит наша любовь
Tan nát lòng tôi
И сердце разрывается
Rồi một chiều buồn chìm trên sân ga
Одинокий вечер на вокзале
Con tàu về lạnh lùng dìu em sang bến vắng
Поезд увозит тебя в пустоту
Bao nhiêu yêu thương cũng đi qua rồi
Всё, что было между нами, прошло
Anh nguyện trọn một đời
Я клянусь, что всю жизнь
Làm mây bốn phương trời
Буду странствовать, как облако
Em khóc đi em, khóc nữa đi em
Плачь, моя дорогая, плачь ещё
Khóc để rồi mai mỗi người một đường
Плачь, ведь завтра наши пути разойдутся
Tình mãi còn vương lệ cạn nguồn
Любовь жива, хоть слёзы высохли
ai thấu từng đêm trường
Кто поймёт мои ночные муки?
Ôm bóng thương
Я останусь с тенью и тоской
Em khóc đi em, khóc nữa đi em
Плачь, моя дорогая, плачь ещё
Khóc để rồi quên một cuộc tình buồn
Плачь, чтобы забыть печальную любовь
Còn biết tìm ai để giận hờn
Кому теперь предъявлять обиды?
Đêm này gặp nhau lần cuối
Сегодня наша последняя встреча
Thương nhớ biết bao giờ nguôi
Как долго будет длиться эта боль?
Mộng đẹp đời tôi đã bay cao vời
Моя прекрасная мечта улетела
Lời xưa âu yếm trao người
Нежные слова, что дарил тебе
Như mây như khói tan rồi
Растворились, как дым и облака
Tựa kề vai em sầu dâng muôn lối
Прижавшись к тебе, чувствую тоску
Để nghe ái ân xa rời
Слышу, как уходит наша любовь
Tan nát lòng tôi
И сердце разрывается
Rồi một chiều buồn chìm trên sân ga
Одинокий вечер на вокзале
Con tàu về lạnh lùng dìu em sang bến vắng
Поезд увозит тебя в пустоту
Bao nhiêu yêu thương cũng đi qua rồi
Всё, что было между нами, прошло
Anh nguyện trọn một đời
Я клянусь, что всю жизнь
Làm mây khắp phương trời
Буду странствовать, как облако
Em khóc đi em, khóc nữa đi em
Плачь, моя дорогая, плачь ещё
Khóc để rồi mai mỗi người một đường
Плачь, ведь завтра наши пути разойдутся
Tình mãi còn vương lệ cạn nguồn
Любовь жива, хоть слёзы высохли
ai thấu từng đêm trường
Кто поймёт мои ночные муки?
Ôm bóng thương
Я останусь с тенью и тоской
Em khóc đi em khóc nữa đi em
Плачь, моя дорогая, плачь ещё





Writer(s): Lam Phương


Attention! Feel free to leave feedback.