Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Trên Đỉnh Sầu
Ночь на вершине печали
Ngày
tháng
qua
dần
Дни
и
месяцы
проходят
Tôi
đi
chinh
chiến
từ
khi
quê
hương
thống
khổ
Я
ушёл
на
войну
с
тех
пор,
как
родина
страдает
Gót
mòn
phong
sương
Стопы
стёрты
ветрами
Từ
mùa
đông
sang
hạ
От
зимы
до
лета
Trên
cao
nguyên
lửa
loạn
hãi
hùng
На
плато
— огонь
войны
и
ужас
Chiến
trường
là
huyền
ca
chinh
chiến
Поле
битвы
— таинственный
гимн
сражений
Vọng
gác
đêm
trường
В
ночном
карауле
Bâng
khuâng
tôi
nhớ
chiều
chia
tay
em
gái
nhỏ
Тоскую,
вспоминая
день
расставания
с
тобой,
девочка
Đếm
thời
gian
trôi
Считаю
уходящее
время
Từ
ngày
ra
đơn
vị
С
того
дня,
как
присоединился
к
отряду
Tôi
bôn
ba
khắp
miền
chiến
thuật
Я
скитался
по
всем
фронтам
Chưa
một
lần
về
thăm
phố
phường
Ни
разу
не
вернувшись
в
город
Đêm
cao
nguyên
lạnh
giá
На
холодном
плато
ночь
Mong
gió
gửi
về
em
lời
ru
êm
giấc
ngủ
ngọt
mềm
Пусть
ветер
понесёт
тебе
нежный
напев
для
сладкого
сна
Xin
mắt
dại
ngủ
yên
Закрой
глаза
и
спи
спокойно
Có
anh
nơi
biên
cương
Пока
я
на
границе
Tàn
canh
tay
súng
đợi
từng
đêm
Всю
ночь
сжимая
винтовку
Lòng
đất
khô
cằn
Земля
иссохшая
Nghe
quê
hương
nói
Слышит
голос
родины
Dù
bao
gian
nguy
cách
trở
Сквозь
все
опасности
и
преграды
Với
niềm
tin
yêu
С
верой
и
любовью
Dòng
hùng
anh
trai
Việt
đang
hiên
ngang
giữ
gìn
đất
mẹ
Сыны
храбрые
Вьетнама
гордо
защищают
землю-мать
Tô
đẹp
lời
nguyện
câu
ước
thề
Чтоб
сбылась
клятва,
данная
когда-то
Trọn
thức
đêm
này
Всю
эту
ночь
не
сплю
Tôi
nghe
rưng
rức
tình
yêu
xưa
như
nức
nở
Слышу,
как
ноет
прежняя
любовь,
будто
плачет
Hướng
về
quê
xưa
Мыслями
я
на
родине
Về
người
yêu
bé
nhỏ
С
тобой,
маленькая
моя
Thân
trai
đâu
dám
hẹn
bên
người
Но
воин
не
смеет
обещать
вернуться
Đợi
người
trong
tình
duyên
bẽ
bàng
Ждать
тебя
в
напрасной
надежде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ngân Giang
Attention! Feel free to leave feedback.