Che’Nelle - So Sick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Che’Nelle - So Sick




Gotta change my answering machine now that I m alone
Мне нужно сменить автоответчик теперь когда я один
Cause right now it says that we can t come to the phone,
Потому что прямо сейчас он говорит, что мы не можем подойти к телефону.
And I know it makes no sense cause you walked out the door
И я знаю, что это бессмысленно, потому что ты вышел за дверь.
But it s the only way I hear your voice anymore
Но это единственный способ услышать твой голос.
(It s ridiculous) it s been months and for some reason I just
(Это смешно) прошли месяцы, и по какой-то причине я просто ...
(Can t get over us) and I m stronger than this!
(Не могу забыть нас) и я сильнее этого!
(Love is enough) no more walking around with my head down,
(Любви достаточно) я больше не буду ходить с опущенной головой.
I m so over being blue, crying over you!
Я так устала грустить, плакать по тебе!
Chorus:
Припев:
And I m so sick of love songs, so tired of tears,
И я так устал от песен о любви, так устал от слез.
So done with wishing, you re history!
Хватит мечтать, ты-история!
Said I m so sick of loves songs, so sad and slow,
Сказал, что я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных.
Why can t I turn off the radio?
Почему я не могу выключить радио?
Gotta fix that calendar I have it s not July 15th
Надо починить календарь у меня сегодня не 15 июля
Because since there s no you, there s no anniversary!
Потому что с тех пор, как нет тебя, нет и годовщины!
I m so fed up with my thoughts of you and your memory,
Я сыт по горло мыслями о тебе и воспоминаниями о тебе.
And how every song reminds me of what used to be!
И как каждая песня напоминает мне о том, что было раньше!
Chorus:
Припев:
So done with wishing, you re history!
Хватит мечтать, ты-история!
Said I m so sick of loves songs, so sad and slow,
Сказал, что я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных.
Why can t I turn off the radio?
Почему я не могу выключить радио?
(Leave me alone) leave me alone
(Оставь меня в покое) оставь меня в покое.
(Stupid love songs) don t make me think about his smile
(Глупые песни о любви) не заставляй меня думать о его улыбке.
Of having my first child
О том, что у меня будет первый ребенок.
I m letting go!
Я отпускаю тебя!
Turning of the radio!
Включить радио!
Chorus:
Припев:
Cause I m so sick of love songs, so tired of tears,
Потому что я так устал от песен о любви, так устал от слез.
So done with wishing, you re history!
Хватит мечтать, ты-история!
Said I m so sick of loves songs, so sad and slow,
Сказал, что я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных,
So why can t I turn off the radio?
Так почему же я не могу выключить радио?
Said I m so sick of love songs, so tired of tears,
Сказал, что я так устал от песен о любви, так устал от слез.
So done with wishing, you re history!
Хватит мечтать, ты-история!
Said I m so sick of loves songs, so sad and slow,
Сказал, что я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных.
Why can t I turn off the radio?
Почему я не могу выключить радио?
Said I m so sick of love songs, so tired of tears,
Сказал, что я так устал от песен о любви, так устал от слез.
So done with wishing, you re history!
Хватит мечтать, ты-история!
Said I m so sick of loves songs, so sad and slow,
Сказал, что я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных.
Why can t I turn off the radio?
Почему я не могу выключить радио?





Writer(s): Shaffer Smith, Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen


Attention! Feel free to leave feedback.