Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buffalo State Of mind
Состояние духа Буффало
Nights
at
the
telly
I'm
plottin'
up
on
my
next
check
Ночами
у
телевизора
я
планирую
свой
следующий
чек,
Flowin'
the
sickest,
I
just
took
that
shit
off
a
bed
rest
Читаю
самый
крутой
рэп,
только
что
встала
с
постели,
Vibin'
out
while
the
old
Jigga
bumpin'
outta
my
headset
Кайфую,
пока
старый
Jigga
качает
из
моих
наушников,
I
know
these
niggas
wondering
who
gon'
become
the
vet'
next
Знаю,
эти
парни
гадают,
кто
станет
следующей
легендой,
Name
a,
sicker
nigga
from
the
ghetto,
I
rise
Назови
более
крутую
девчонку
из
гетто,
я
расту,
Pick
out
the
blind
to
see
them
niggas
bustin'
metals
outside
Выбираю
жалюзи,
чтобы
видеть,
как
эти
парни
палят
из
стволов
на
улице,
Stretchin'
on
pies,
bet
I'mma
rise
Растягивая
деньги,
уверена,
что
поднимусь,
It
was
hard
to
see
the
light
but
we
had
our
eyes
set
on
the
prize
Было
трудно
увидеть
свет,
но
мы
нацелились
на
приз,
Granny
prayin'
'cause
we
livin'
in
sin
Бабушка
молится,
потому
что
мы
живем
во
грехе,
A
real
boss
put
his
niggas
in
the
position
to
win
Настоящий
босс
ставит
своих
парней
в
выигрышное
положение,
But
it
was
tough,
the
conditions
we
in
Но
было
тяжело,
учитывая
условия,
в
которых
мы
находимся,
Not
from
the
riches
and
glitz
Не
из
богатых
и
блестящих,
Either
movin'
them
bricks
tryna
put
food
in
the
fridge
Либо
толкаем
кирпичи,
пытаясь
положить
еду
в
холодильник,
Or
you
strippin',
bet
she
takin'
any
option
for
the
money,
nigga
Либо
ты
раздеваешься,
держу
пари,
она
использует
любую
возможность
ради
денег,
парень,
Hit
the
pole
she
pick
it
up
and
drop
it
like
a
clumsy
nigga
Забирается
на
шест,
берет
его
и
бросает,
как
неуклюжий
парень,
Or
you
on
the
field
tryna
make
it
to
the
league
Или
ты
на
поле,
пытаешься
попасть
в
лигу,
Or
you
workin'
9-to-5
tryna
make
a
lil'
green
Или
работаешь
с
9 до
5,
пытаясь
заработать
немного
зелени,
Paint
a
picture
when
your
pops
gettin'
set
up
in
traffic
Представь
картину,
когда
твоего
отца
подставляют
в
пробке,
Your
mama
only
piece
of
mind
is
in
the
medicine
cabinet
Единственное
успокоение
твоей
мамы
— в
аптечке,
The
way
the
system
set
up
is
tragic
То,
как
устроена
система,
трагично,
So
it's
good
to
see
my
brother
in
a
cap
and
gown
instead
of
a
casket
Поэтому
приятно
видеть
моего
брата
в
мантии
и
шапочке
выпускника,
а
не
в
гробу,
Was
a
set
up
that
happened,
the
get
I
bread
up
is
habit
[?]
Была
подстава,
которая
случилась,
то,
как
я
зарабатываю
хлеб,
стало
привычкой,
'Cause
the
crackers
try
to
tell
us
that
we
never
would
have
it
Потому
что
белые
пытаются
сказать
нам,
что
у
нас
этого
никогда
не
будет,
It
was
hard,
we
were
fed
up
with
lackin',
never
settle
for
average
Было
тяжело,
нам
надоело
нуждаться,
никогда
не
соглашаться
на
среднее,
I'm
thinkin'
when
I
lay
my
head
on
the
mattress
Я
думаю
об
этом,
когда
кладу
голову
на
матрас,
Bein'
broke
gave
me
a
different
vibe,
name
a
chick
as
sick
as
I
Быть
нищей
дало
мне
другой
настрой,
назови
девчонку
такую
же
крутую,
как
я,
These
rappers
spittin'
lies,
Эти
рэперы
плетут
ложь,
These
bitches
know
they
couldn't
go
Эти
сучки
знают,
что
не
смогут,
Head-to-head;
I'm
a
different
height
Сразиться
лицом
к
лицу;
я
на
другом
уровне,
Yeah
I
need
a
Arizona
and
a
trip
to
Chi'
Да,
мне
нужна
Arizona
и
поездка
в
Чикаго,
It's
Buffalo,
New
York
Это
Буффало,
Нью-Йорк,
Front
porch,
gettin'
high
as
the
murder
rate
Крыльцо,
накуриваюсь
до
уровня
убийств,
Gun
shuts
couple
houses
down
where
they
serve
the
'yay
Выстрелы
из
пушек
в
нескольких
домах
оттуда,
где
торгуют
наркотой,
Granny
in
church
they
sayin'
we
gotta
learn
how
to
pray
Бабушка
в
церкви
говорит,
что
мы
должны
научиться
молиться,
There's
a
young
soul
leavin'
this
Earth
today
Сегодня
молодая
душа
покидает
эту
Землю,
These
young
girls
givin'
it
up,
to
these
niggas
with
bad
intentions
Эти
молодые
девушки
отдаются
этим
парням
с
плохими
намерениями,
They
schemin'
for
pussy,
they
ain't
lookin'
for
daddy's
blessin'
Они
жаждут
киски,
они
не
ищут
благословения
отца,
He
GPS
to
her
house
but
these
boys
lackin'
direction
Он
по
GPS
добирается
до
ее
дома,
но
этим
парням
не
хватает
направления,
They're
gettin'
raised
in
the
system
and
get
harassed
and
arrested
Они
растут
в
системе,
их
преследуют
и
арестовывают,
This
the,
Empire
state,
the
finer
state
ain't
got
no
time
to
waste
Это
штат
Империя,
лучший
штат,
нет
времени
тратить
его
впустую,
Supplyin'
weight
ain't
the
only
way
to
acquire
cake
Торговля
наркотой
— не
единственный
способ
заработать
деньги,
But
he
see
these
niggas
with
chains
so
he
gon'
find
a
way
Но
он
видит
этих
парней
с
цепями,
поэтому
найдет
способ,
What
you
expect
when
you
throwin'
food
at
a
lion's
gate?
Чего
ты
ждешь,
когда
бросаешь
еду
льву
в
клетку?
He
never
had
a
chance;
both
his
parents
up
in
the
pen'
У
него
никогда
не
было
шанса;
оба
его
родителя
в
тюрьме,
He
workin'
a
9-to-5
but
embarrassed
to
tell
his
friends
Он
работает
с
9 до
5,
но
стесняется
сказать
об
этом
друзьям,
He
converted
to
the
streets
but
got
caught
carryin'
a
Uzi
Он
обратился
к
улицам,
но
его
поймали
с
Узи,
Went
to
jail
as
a
Christian
came
out
wearin'
a
kufi
Попал
в
тюрьму
христианином,
вышел
в
куфи,
I
got
a,
pocket
full
of
dreams,
how
can
I
achieve?
У
меня
карман
полон
мечтаний,
как
мне
их
достичь?
Fuck
the
fame,
I'm
just
tryna
bring
profit
for
the
team
К
черту
славу,
я
просто
пытаюсь
принести
прибыль
команде,
Never
actin'
off
emotions;
usin'
logic
when
I
speak
Никогда
не
действую
на
эмоциях;
использую
логику,
когда
говорю,
It's
real
you
can
hear
my
stomach
growlin'
when
I
speak
Это
реально,
ты
можешь
слышать
урчание
моего
живота,
когда
я
говорю,
Mobbin'
with
the
team,
climbin'
for
the
dream
Тусуюсь
с
командой,
стремлюсь
к
мечте,
We
not
stoppin;
pops
was
a
rollin'
stone,
couldn't
hold
his
own
Мы
не
останавливаемся;
папа
был
перекати-полем,
не
мог
удержаться
на
месте,
Time
is
underrated,
man,
I
can
remember
days
Время
недооценивают,
чувак,
я
помню
те
дни,
House
party
at
the
crib
we
just
wanna
be
kids
and
play
Домашняя
вечеринка
у
нас
дома,
мы
просто
хотим
быть
детьми
и
играть,
Kids
chasin'
[?]
dice
game
in
the
street
Дети
гоняются
за
костями,
игра
в
кости
на
улице,
Niggas
sell
you
a
dream
but
the
price
change
now
is
cheap
Парни
продают
тебе
мечту,
но
цена
теперь
дешевая,
Nights
came
waitin',
my
life
changed
in
a
blink
Ночи
шли,
моя
жизнь
изменилась
в
мгновение
ока,
Crime
rate
on
a
steep,
mind
frame
on
defeat
Уровень
преступности
растет,
настрой
на
поражение,
Nowadays
these
bitches
ain't
got
no
privacy
with
it
В
наши
дни
у
этих
сучек
нет
никакой
личной
жизни,
Get
the
cake,
I
play
with
numbers
like
a
lottery
ticket
Получаю
деньги,
играю
с
цифрами,
как
с
лотерейным
билетом,
As
a
kid
my
pops
told
me
a
valuable
old
lesson
В
детстве
мой
отец
преподал
мне
ценный
старый
урок,
He
told
me
the
dream
free
but
the
hustle
is
sold
separate,
yeah
Он
сказал
мне,
что
мечта
бесплатна,
но
суета
продается
отдельно,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.