Lyrics and translation Che Sudaka - Desearía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desearia
ser
un
carnaval
Желал
бы
я
быть
карнавалом,
Asi
nunca
te
aburriria
Чтобы
ты
никогда
не
скучала,
Desearia
ser
una
nube
Желал
бы
я
быть
облаком,
Que
de
arriba
todo
lo
mira
Что
сверху
всё
видит,
Desearia
ser
la
risa
Желал
бы
я
быть
смехом
Y
la
simpatia
И
симпатией,
Desearia
ser
la
ola
gigante
que
rompe
en
el
mar
Желал
бы
я
быть
гигантской
волной,
разбивающейся
о
берег.
Deeeeseeeeariaa!
Жжеелаааал
бы!
Desearia
ser
la
llave
Желал
бы
я
быть
ключом,
Para
poder
escapar
Чтобы
ты
могла
сбежать,
Desearia
ser
la
brisa
del
mar
Желал
бы
я
быть
морским
бризом
Y
una
paloma
para
poder
volar
И
голубем,
чтобы
ты
могла
летать,
Desearia
ser
una
guitarra
Желал
бы
я
быть
гитарой,
Para
ayudarte
a
cantar
Чтобы
помочь
тебе
петь,
Desearia
ser
el
ritmo
Желал
бы
я
быть
ритмом,
Que
te
mueve
y
te
hace
bailar
Который
двигает
тебя
и
заставляет
танцевать.
Deeeeseaaariiia...
Жжеелааал
бы...
Desearia
ser
aquel
libro
Желал
бы
я
быть
той
книгой,
Que
te
hizo
reflexionar
Что
заставила
тебя
задуматься,
Desearia
ser
el
arbol
Желал
бы
я
быть
деревом,
Que
nadie
pueda
cortar
Которое
никто
не
сможет
срубить,
Desearia
ser
la
sensacion
Желал
бы
я
быть
чувством,
De
cuando
te
enamoras
Когда
ты
влюбляешься,
Desearia
ser
un
extraterrestre
Желал
бы
я
быть
инопланетянином
En
el
espacio
estelar
В
звездном
пространстве.
Tus
deseos
son
ordenes
Твои
желания
— приказы,
Me
lo
dijo
una
gitana
Мне
сказала
одна
цыганка,
Tus
deseos
son
ordenes
Твои
желания
— приказы,
Nunca
lo
pude
olvidar
Я
никогда
не
мог
этого
забыть.
Solo
pide
al
universo
Просто
попроси
у
вселенной,
Solo
sueña
que
es
posible
Просто
мечтай,
что
это
возможно,
Solo
elije
tu
destino
Просто
выбери
свою
судьбу,
Y
se
te
hara
realidad
И
она
станет
реальностью.
Piensalo
con
fuerza
Думай
об
этом
сильно,
No
dejes
de
soñar
Не
переставай
мечтать,
Sientelo
con
fuerza
Почувствуй
это
сильно,
Y
se
te
hara
realidad
И
это
станет
реальностью.
Deeeeseaaariiia...
Жжеелааал
бы...
Desearia
ser
juguete
Желал
бы
я
быть
игрушкой
Y
a
los
niños
alegrar
И
радовать
детей,
Y
ser
extraterrestre
И
быть
инопланетянином
En
el
espacio
estelar
В
звездном
пространстве.
Desearia
ser
una
guitarra
Желал
бы
я
быть
гитарой,
Para
ayudarte
a
cantar
Чтобы
помочь
тебе
петь,
Deseario
ser
el
ritmo
Желал
бы
я
быть
ритмом,
Que
te
mueve
y
te
hace
bailar
Который
двигает
тебя
и
заставляет
танцевать.
Y
te
hace
bailar!
y
te
hacer
bailar!
y
te
hace
bailar!
y
te
hace
bailar!...
И
заставляет
тебя
танцевать!
И
заставляет
тебя
танцевать!
И
заставляет
тебя
танцевать!
И
заставляет
тебя
танцевать!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
10
date of release
02-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.