Lyrics and translation Che Sudaka - La risa bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La risa bonita
Прекрасный смех
La
risa
te
cura
el
alma,
Смех
исцеляет
твою
душу,
Cambia
el
momento
si
es
de
verdad
Меняет
мгновение,
если
он
настоящий
Es
beneficiosa,
muy
saludable,
da
bienestar!
Он
полезен,
очень
здоров,
дарит
благополучие!
Aplasta
la
ira
y
que
no
te
diga
que
el
miedo
se
va
Сокрушает
гнев
и
не
даёт
страху
сказать,
что
он
уходит
La
mejor
amiga
que
estás
esperando
Лучшая
подруга,
которую
ты
ждёшь,
Que
vuelva
a
sonar
Пусть
снова
зазвучит
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
que
te
acompaña
te
da
la
calma
Смех,
который
сопровождает
тебя,
дарит
тебе
спокойствие
Y
te
da
alegría
И
дарит
тебе
радость
La
risa
te
saca
el
miedo,
Смех
прогоняет
твой
страх,
Te
vuelve
bueno
y
te
cambia
el
día
Делает
тебя
доброй
и
меняет
твой
день
La
risa
cura
el
disgusto,
Смех
лечит
огорчение,
El
mal
de
amores,
la
desazón...
Любовную
тоску,
уныние...
La
risa
te
cura
todo
Смех
исцеляет
тебя
полностью
Y
es
el
remedio
contra
el
dolor!!
И
это
лекарство
от
боли!!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
Que
no
falte
nunca
el
mejor
remedio
de
la
humanidad
Пусть
никогда
не
пропадает
лучшее
лекарство
человечества
Queremos
comedias,
Мы
хотим
комедий,
Queremos
payasos
que
hagan
disfrutar
Мы
хотим
клоунов,
которые
дарят
радость
Que
viva
el
humor,
Да
здравствует
юмор,
La
actuación
y
la
risa,
Актёрская
игра
и
смех,
Cura
todo
mal!!
Исцеляют
все
недуги!!
La
mejor
amiga
que
nace
Лучшая
подруга,
которая
рождается
Con
voz
y
que
no
va
a
esperar
С
голосом
и
не
будет
ждать
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
no
tiene
horarios
ni
calendarios,
no
tiene
prisa
У
смеха
нет
расписания
и
календаря,
у
него
нет
спешки
Y
sale
cuando
lo
siente,
И
он
появляется,
когда
ему
хочется,
Y
cuando
sale
nunca
te
avisa
И
когда
появляется,
он
никогда
не
предупреждает
La
risa
es
un
sentimiento
Смех
– это
чувство,
Que
en
un
momento
te
cambia
el
humor
Которое
в
один
миг
меняет
твоё
настроение
La
risa
lleva
a
la
fiesta,
lleva
a
la
risa,
lleva
al
amor
Смех
ведёт
к
празднику,
ведёт
к
смеху,
ведёт
к
любви
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
La
risa
bonita,
la
risa
es
buena,
Прекрасный
смех,
смех
– это
хорошо,
Buena
buena
buena!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.