Lyrics and translation Che Sudaka - Stress
Vivir
con
estres,
pues
ya
no
ves
Дорогая,
мы
живем
в
условиях
стресса,
и
ты
этого
не
замечаешь
Vivir
con
estres,
no
lo
viste
otra
vez
Lo
publicidad,
carteles
a
la
derecha
Жить
с
постоянным
напряжением,
ты
снова
этого
не
заметила.
Реклама
по
всюду,
плакаты
справа
налево
Ya
no
es
ciudad
son
etiquetas
Город
превратился
в
ярлыки
Mira
pa'
rriba
un
avion
comercial
Взгляни
на
небо,
там
летает
коммерческий
самолет
Mira
pa'
bajo
banderas
flamear
Посмотри
под
ноги,
там
развеваются
флаги
Un
monstruo
brutal
de
pisos
de
cristal
Чудовищно
огромные
здания
из
стекла
Negocios
juegan
con
la
enfermedad
Бизнес
использует
наши
болезни
в
своих
целях
Vivir
con
estres,
pues
ya
no
ves
Дорогая,
мы
живем
в
условиях
стресса,
и
ты
этого
не
замечаешь
Vivir
con
estres,
no
lo
viste
otra
vez
Verguenza
me
da,
pero
es
realidad
Жить
с
постоянным
напряжением,
ты
снова
этого
не
заметила.
Мне
стыдно
это
признавать,
но
это
правда
El
ser
humano
egoista
será
Человек
по
своей
сути
эгоист
Para
vivir
tenes
que
pagar
Чтобы
жить,
нужно
платить
Para
pagar
tenes
que
trabajar
Чтобы
платить,
нужно
работать
Por
su
interes
nos
quieren
llevar
Они
хотят
заманить
нас
в
ловушку
A
un
mundo
de
mente
de
vida
fugaz
В
мир,
где
разум
и
жизнь
быстротечны
Vivir
con
estres,
pues
ya
no
ves
Дорогая,
мы
живем
в
условиях
стресса,
и
ты
этого
не
замечаешь
Vivir
con
estres,
no
lo
viste
otra
vez
(estrés)
Жить
с
постоянным
напряжением,
ты
снова
этого
не
заметила.
(Стресс)
Normal
que
olvides,
ansioso,
miedoso,
furioso
te
ves
Естественно,
что
ты
забываешь,
тебя
одолевают
тревога,
страх,
ярость
Reacciones
nocivas,
trabajo
en
exceso
o
mala
medicina
Вредные
привычки,
чрезмерная
нагрузка
на
работе
или
неподходящие
лекарства
Problema
de
la
sociedad,
el
cuerpo
no
aguanta
esta
enfermedad
Проблема
общества,
организм
не
выдержит
этой
болезни
Si
esta
amenazado,
nervioso,
frustrado,
cansado,
animado,
parado,
Если
ты
чувствуешь
угрозу,
нервозность,
разочарование,
усталость,
бодрость,
паралич,
Cansado,
también
puede
estar
separado
o
simplemente
esta
presionado!
Усталость,
ты
можешь
быть
подавлена
или
просто
испытывать
сильное
давление!
(Estrés,
estrés,
estrés,
es
cuatro,
cinco
e
seis)
(Стресс,
стресс,
стресс,
это
четыре,
пять
и
шесть)
Hay
que
parar
la
moto,
hay
que
pararla
ya!
Пора
остановить
байк,
пора
остановить
его
прямо
сейчас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
10
date of release
02-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.