Lyrics and translation Che Sudaka - Stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir
con
estres,
pues
ya
no
ves
Жить
со
стрессом,
милая,
ты
больше
ничего
не
видишь
Vivir
con
estres,
no
lo
viste
otra
vez
Lo
publicidad,
carteles
a
la
derecha
Жить
со
стрессом,
ты
разве
не
видела
этого
раньше?
Реклама,
плакаты
справа
Ya
no
es
ciudad
son
etiquetas
Это
уже
не
город,
а
этикетки
Mira
pa'
rriba
un
avion
comercial
Посмотри
вверх,
дорогая,
коммерческий
самолет
Mira
pa'
bajo
banderas
flamear
Посмотри
вниз,
развевающиеся
флаги
Un
monstruo
brutal
de
pisos
de
cristal
Чудовищный
монстр
из
стеклянных
этажей
Negocios
juegan
con
la
enfermedad
Бизнес
играет
с
болезнью
Vivir
con
estres,
pues
ya
no
ves
Жить
со
стрессом,
милая,
ты
больше
ничего
не
видишь
Vivir
con
estres,
no
lo
viste
otra
vez
Verguenza
me
da,
pero
es
realidad
Жить
со
стрессом,
ты
разве
не
видела
этого
раньше?
Мне
стыдно,
но
это
реальность
El
ser
humano
egoista
será
Человек
эгоистичен
Para
vivir
tenes
que
pagar
Чтобы
жить,
ты
должна
платить
Para
pagar
tenes
que
trabajar
Чтобы
платить,
ты
должна
работать
Por
su
interes
nos
quieren
llevar
В
своих
интересах
они
хотят
нас
завести
A
un
mundo
de
mente
de
vida
fugaz
В
мир
с
быстротечной
жизнью
Vivir
con
estres,
pues
ya
no
ves
Жить
со
стрессом,
милая,
ты
больше
ничего
не
видишь
Vivir
con
estres,
no
lo
viste
otra
vez
(estrés)
Жить
со
стрессом,
ты
разве
не
видела
этого
раньше?
(стресс)
Normal
que
olvides,
ansioso,
miedoso,
furioso
te
ves
Нормально,
что
ты
забываешь,
тревожная,
боязливая,
разъяренная
ты
кажешься
Reacciones
nocivas,
trabajo
en
exceso
o
mala
medicina
Вредные
реакции,
чрезмерная
работа
или
неправильное
лечение
Problema
de
la
sociedad,
el
cuerpo
no
aguanta
esta
enfermedad
Проблема
общества,
тело
не
выдерживает
этой
болезни
Si
esta
amenazado,
nervioso,
frustrado,
cansado,
animado,
parado,
Если
ты
чувствуешь
угрозу,
нервничаешь,
разочарована,
устала,
возбуждена,
стоишь
на
месте,
Cansado,
también
puede
estar
separado
o
simplemente
esta
presionado!
Устала,
можешь
также
быть
одинока
или
просто
находишься
под
давлением!
(Estrés,
estrés,
estrés,
es
cuatro,
cinco
e
seis)
(Стресс,
стресс,
стресс,
это
четыре,
пять
и
шесть)
Hay
que
parar
la
moto,
hay
que
pararla
ya!
Надо
остановить
эту
карусель,
надо
остановить
ее
сейчас
же!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
10
date of release
02-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.