Che Thanh - Tinh Da Bay Xa - translation of the lyrics into German

Tinh Da Bay Xa - Che Thanhtranslation in German




Tinh Da Bay Xa
Verflogene Liebe
Tựa như gió mùa thu bay qua song cửa
Wie der Herbstwind, der durchs Fenster weht
Tựa như mây mùa hạ một thoáng bay xa
Wie eine Sommerwolke, die flüchtig davonzieht
Tình yêu đã đi qua sao còn để lại
Die Liebe ist vergangen, warum hinterlässt sie noch
Nơi trái tim anh một niềm đau nhức nhối
In meinem Herzen einen stechenden Schmerz
Ngày xưa đó còn đâu môi thơm nồng nàn
Wo sind jene alten Tage, die duftenden, leidenschaftlichen Lippen
Lời yêu thương ngọt ngào giờ đã bay cao
Süße Liebesworte sind nun hoch entflogen
Tình theo gió theo mây không quay trở lại
Die Liebe folgt dem Wind, den Wolken, kehrt nicht zurück
Đau đớn tim anh một tình yêu ngây dại
Schmerz in meinem Herzen, eine törichte Liebe
Này hỡi em yêu từ khi tình chia đôi ta
Oh, meine Liebste, seit die Liebe uns trennte
Còn nhớ không em hay con tim hoá đá
Erinnerst du dich, oder ist dein Herz zu Stein geworden
Nên quên, nên quên
Solltest vergessen, solltest vergessen
Em quên, em quên, em quên, quên hết rồi một thời yêu nhau
Du hast vergessen, du hast vergessen, du hast vergessen, alles vergessen von der Zeit, als wir uns liebten
Vàng son đã đổi thay em quay lưng lại
Goldene Zeiten haben sich gewandelt, du hast dich abgewandt
Tình đã chết một ngày hay trắng đôi tay
Die Liebe ist eines Tages gestorben, die Hände blieben leer
Tình yêu đã xa bay chỉ còn để lại
Die Liebe ist weit weggeflogen, hinterlässt nur
Trong trái tim anh một niềm đau thương hoài
In meinem Herzen einen ewigen Kummer
Tựa như gió mùa thu bay qua song cửa
Wie der Herbstwind, der durchs Fenster weht
Tựa như mây mùa hạ một thoáng bay xa
Wie eine Sommerwolke, die flüchtig davonzieht
Tình yêu đã đi qua sao còn để lại
Die Liebe ist vergangen, warum hinterlässt sie noch
Nơi trái tim anh một niềm đau nhức nhối
In meinem Herzen einen stechenden Schmerz
Ngày xưa đó còn đâu môi thơm nồng nàn
Wo sind jene alten Tage, die duftenden, leidenschaftlichen Lippen
Lời yêu thương ngọt ngào giờ đã bay cao
Süße Liebesworte sind nun hoch entflogen
Tình theo gió theo mây không quay trở lại
Die Liebe folgt dem Wind, den Wolken, kehrt nicht zurück
Đau đớn tim anh một tình yêu ngây dại
Schmerz in meinem Herzen, eine törichte Liebe
Này hỡi em yêu từ khi tình chia đôi ta
Oh, meine Liebste, seit die Liebe uns trennte
Còn nhớ anh không hay con tim hoá đá
Erinnerst du dich an mich, oder ist dein Herz zu Stein geworden
Nên quên, nên quên
Solltest vergessen, solltest vergessen
Em quên, em quên, em quên, quên hết rồi một thời yêu nhau
Du hast vergessen, du hast vergessen, du hast vergessen, alles vergessen von der Zeit, als wir uns liebten
Vàng son đã đổi thay em quay lưng lại
Goldene Zeiten haben sich gewandelt, du hast dich abgewandt
Tình đã chết một ngày hay trắng đôi tay
Die Liebe ist eines Tages gestorben, die Hände blieben leer
Tình yêu đã xa bay chỉ còn để lại
Die Liebe ist weit weggeflogen, hinterlässt nur
Trong trái tim anh một niềm đau thương hoài
In meinem Herzen einen ewigen Kummer
Tình yêu đã xa bay chỉ còn để lại
Die Liebe ist weit weggeflogen, hinterlässt nur
Trong trái tim anh một niềm đau thương hoài
In meinem Herzen einen ewigen Kummer
Tình yêu đã xa bay chỉ còn để lại
Die Liebe ist weit weggeflogen, hinterlässt nur
Trong trái tim anh một niềm đau thương hoài
In meinem Herzen einen ewigen Kummer
Tình yêu đã xa bay chỉ còn để lại
Die Liebe ist weit weggeflogen, hinterlässt nur
Trong trái tim anh một niềm đau thương
In meinem Herzen einen ewigen Kummer





Writer(s): Chauhan


Attention! Feel free to leave feedback.