Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Da Bay Xa
Verflogene Liebe
Tựa
như
gió
mùa
thu
bay
qua
song
cửa
Wie
der
Herbstwind,
der
durchs
Fenster
weht
Tựa
như
mây
mùa
hạ
một
thoáng
bay
xa
Wie
eine
Sommerwolke,
die
flüchtig
davonzieht
Tình
yêu
đã
đi
qua
sao
còn
để
lại
Die
Liebe
ist
vergangen,
warum
hinterlässt
sie
noch
Nơi
trái
tim
anh
một
niềm
đau
nhức
nhối
In
meinem
Herzen
einen
stechenden
Schmerz
Ngày
xưa
đó
còn
đâu
môi
thơm
nồng
nàn
Wo
sind
jene
alten
Tage,
die
duftenden,
leidenschaftlichen
Lippen
Lời
yêu
thương
ngọt
ngào
giờ
đã
bay
cao
Süße
Liebesworte
sind
nun
hoch
entflogen
Tình
theo
gió
theo
mây
không
quay
trở
lại
Die
Liebe
folgt
dem
Wind,
den
Wolken,
kehrt
nicht
zurück
Đau
đớn
tim
anh
một
tình
yêu
ngây
dại
Schmerz
in
meinem
Herzen,
eine
törichte
Liebe
Này
hỡi
em
yêu
từ
khi
tình
chia
đôi
ta
Oh,
meine
Liebste,
seit
die
Liebe
uns
trennte
Còn
nhớ
không
em
hay
là
con
tim
hoá
đá
Erinnerst
du
dich,
oder
ist
dein
Herz
zu
Stein
geworden
Nên
quên,
nên
quên
Solltest
vergessen,
solltest
vergessen
Em
quên,
em
quên,
em
quên,
quên
hết
rồi
một
thời
yêu
nhau
Du
hast
vergessen,
du
hast
vergessen,
du
hast
vergessen,
alles
vergessen
von
der
Zeit,
als
wir
uns
liebten
Vàng
son
đã
đổi
thay
em
quay
lưng
lại
Goldene
Zeiten
haben
sich
gewandelt,
du
hast
dich
abgewandt
Tình
đã
chết
một
ngày
hay
trắng
đôi
tay
Die
Liebe
ist
eines
Tages
gestorben,
die
Hände
blieben
leer
Tình
yêu
đã
xa
bay
chỉ
còn
để
lại
Die
Liebe
ist
weit
weggeflogen,
hinterlässt
nur
Trong
trái
tim
anh
một
niềm
đau
thương
hoài
In
meinem
Herzen
einen
ewigen
Kummer
Tựa
như
gió
mùa
thu
bay
qua
song
cửa
Wie
der
Herbstwind,
der
durchs
Fenster
weht
Tựa
như
mây
mùa
hạ
một
thoáng
bay
xa
Wie
eine
Sommerwolke,
die
flüchtig
davonzieht
Tình
yêu
đã
đi
qua
sao
còn
để
lại
Die
Liebe
ist
vergangen,
warum
hinterlässt
sie
noch
Nơi
trái
tim
anh
một
niềm
đau
nhức
nhối
In
meinem
Herzen
einen
stechenden
Schmerz
Ngày
xưa
đó
còn
đâu
môi
thơm
nồng
nàn
Wo
sind
jene
alten
Tage,
die
duftenden,
leidenschaftlichen
Lippen
Lời
yêu
thương
ngọt
ngào
giờ
đã
bay
cao
Süße
Liebesworte
sind
nun
hoch
entflogen
Tình
theo
gió
theo
mây
không
quay
trở
lại
Die
Liebe
folgt
dem
Wind,
den
Wolken,
kehrt
nicht
zurück
Đau
đớn
tim
anh
một
tình
yêu
ngây
dại
Schmerz
in
meinem
Herzen,
eine
törichte
Liebe
Này
hỡi
em
yêu
từ
khi
tình
chia
đôi
ta
Oh,
meine
Liebste,
seit
die
Liebe
uns
trennte
Còn
nhớ
anh
không
hay
là
con
tim
hoá
đá
Erinnerst
du
dich
an
mich,
oder
ist
dein
Herz
zu
Stein
geworden
Nên
quên,
nên
quên
Solltest
vergessen,
solltest
vergessen
Em
quên,
em
quên,
em
quên,
quên
hết
rồi
một
thời
yêu
nhau
Du
hast
vergessen,
du
hast
vergessen,
du
hast
vergessen,
alles
vergessen
von
der
Zeit,
als
wir
uns
liebten
Vàng
son
đã
đổi
thay
em
quay
lưng
lại
Goldene
Zeiten
haben
sich
gewandelt,
du
hast
dich
abgewandt
Tình
đã
chết
một
ngày
hay
trắng
đôi
tay
Die
Liebe
ist
eines
Tages
gestorben,
die
Hände
blieben
leer
Tình
yêu
đã
xa
bay
chỉ
còn
để
lại
Die
Liebe
ist
weit
weggeflogen,
hinterlässt
nur
Trong
trái
tim
anh
một
niềm
đau
thương
hoài
In
meinem
Herzen
einen
ewigen
Kummer
Tình
yêu
đã
xa
bay
chỉ
còn
để
lại
Die
Liebe
ist
weit
weggeflogen,
hinterlässt
nur
Trong
trái
tim
anh
một
niềm
đau
thương
hoài
In
meinem
Herzen
einen
ewigen
Kummer
Tình
yêu
đã
xa
bay
chỉ
còn
để
lại
Die
Liebe
ist
weit
weggeflogen,
hinterlässt
nur
Trong
trái
tim
anh
một
niềm
đau
thương
hoài
In
meinem
Herzen
einen
ewigen
Kummer
Tình
yêu
đã
xa
bay
chỉ
còn
để
lại
Die
Liebe
ist
weit
weggeflogen,
hinterlässt
nur
Trong
trái
tim
anh
một
niềm
đau
thương
In
meinem
Herzen
einen
ewigen
Kummer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauhan
Attention! Feel free to leave feedback.