Che Thanh - Tôi Đưa Em Sang Sông - translation of the lyrics into German

Tôi Đưa Em Sang Sông - Che Thanhtranslation in German




Tôi Đưa Em Sang Sông
Ich begleitete dich über den Fluss
Tôi đưa em sang sông, chiều xưa mưa rơi âm thầm
Ich begleitete dich über den Fluss, an jenem Nachmittag fiel leise der Regen
Để thấm ướt chiếc áo xanh, đẫm ướt mái tóc em
Er durchnässte dein grünes Kleid und durchnässte dein Haar
Nếu xưa trời không mưa, đường vắng đâu cần tôi đưa
Hätte es damals nicht geregnet, auf dem leeren Weg, hätte ich dich nicht begleiten müssen
Chẳng lẻ chung một lối về nở quay mặt bước đi
Wie könnte man denselben Heimweg teilen und sich dann einfach abwenden?
Tôi đưa em sang sông, bàn tay nâng niu ân cần
Ich begleitete dich über den Fluss, meine Hand hielt dich sanft und zärtlich
Sợ bến đất lấm gót chân, sợ bến gió buốt trái tim
Ich fürchtete, der schlammige Steg würde deine Fersen beschmutzen, fürchtete, der Wind am Ufer würde dein Herz frieren lassen
Nếu tôi đừng đưa em, thì chắc đôi mình không quen
Hätte ich dich nicht begleitet, hätten wir uns sicher nicht kennengelernt
Đừng bước chung một lối mòn, đâu chiều nay tôi buồn
Wären wir nicht denselben Pfad gegangen, wäre ich heute Nachmittag nicht so traurig
Rồi thời gian lặng lẽ trôi,
Dann verging die Zeit still,
Đời tôi chiến binh đi khắp phương trời
Mein Leben war das eines Soldaten, der durch alle Himmelsrichtungen zog
đời em ước mơ,
Doch dein Leben war ein Traum,
Đẹp muôn ngàn ý thơ, như ngóng trông chờ
Schön wie tausend Gedichte, wie eine sehnsüchtige Erwartung
Hôm nao em sang ngang, bằng xe hoa thay con thuyền?
An jenem Tag, als du die Seite wechseltest, mit einem Blumenwagen statt einem Boot?
Giờ phút cuối đến tiễn em, nhìn xác pháo vướng gót chân
Im letzten Augenblick kam ich, um dich zu verabschieden, sah die Reste der Knallkörper an deinen Fersen
Gót chân ngày xa xưa sợ lấm trong bùn khi mưa.
Die Fersen von damals, die ich im Regen vor dem Schlamm schützen wollte.
Nàng đã thay một lối về, quên cả người trong gió mưa
Sie hat einen anderen Heimweg gewählt, den Mann im Wind und Regen vergessen






Attention! Feel free to leave feedback.