Che Thanh - Tôi Đưa Em Sang Sông - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Che Thanh - Tôi Đưa Em Sang Sông




Tôi Đưa Em Sang Sông
Я перевёз тебя через реку
Tôi đưa em sang sông, chiều xưa mưa rơi âm thầm
Я перевёз тебя через реку, в тот давний вечер тихо падал дождь,
Để thấm ướt chiếc áo xanh, đẫm ướt mái tóc em
Промочил твоё зелёное платье, и намочил твои волосы.
Nếu xưa trời không mưa, đường vắng đâu cần tôi đưa
Если бы тогда не было дождя, на пустой дороге не понадобилось бы меня,
Chẳng lẻ chung một lối về nở quay mặt bước đi
Разве можно было, идя по одной дороге, вдруг отвернуться и уйти?
Tôi đưa em sang sông, bàn tay nâng niu ân cần
Я перевёз тебя через реку, бережно и нежно поддерживая твою руку,
Sợ bến đất lấm gót chân, sợ bến gió buốt trái tim
Боялся, что испачкаешь туфли о землю, боялся, что ветер застудит твоё сердце.
Nếu tôi đừng đưa em, thì chắc đôi mình không quen
Если бы я тебя не перевёз, мы бы, наверное, не познакомились,
Đừng bước chung một lối mòn, đâu chiều nay tôi buồn
Не шли бы по одной тропинке, и не грустил бы я сегодня вечером.
Rồi thời gian lặng lẽ trôi,
И время тихонько текло,
Đời tôi chiến binh đi khắp phương trời
Моя жизнь как у солдата, странствующего по свету,
đời em ước mơ,
А твоя жизнь как мечта,
Đẹp muôn ngàn ý thơ, như ngóng trông chờ
Прекрасная, как тысячи стихов, полная надежд и ожиданий.
Hôm nao em sang ngang, bằng xe hoa thay con thuyền?
В тот день ты вышла замуж, свадебный кортеж заменил мою лодку.
Giờ phút cuối đến tiễn em, nhìn xác pháo vướng gót chân
В последний миг, провожая тебя, я смотрел на обрывки хлопушек у твоих ног.
Gót chân ngày xa xưa sợ lấm trong bùn khi mưa.
Тех самых ног, которые когда-то боялся испачкать в грязи под дождём.
Nàng đã thay một lối về, quên cả người trong gió mưa
Ты выбрала другой путь, забыв того, кто остался под дождём и ветром.






Attention! Feel free to leave feedback.