Lyrics and translation Cheap Trick - Clock Strikes Ten - Live December 31st 1979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clock Strikes Ten - Live December 31st 1979
Часы бьют десять - Концерт 31 декабря 1979
Clock
strikes
ten,
it's
a
Saturday
night
Часы
бьют
десять,
субботний
вечер,
Money
in
my
pocket,
and
it
feels
alright
Деньги
в
кармане,
и
это
приятно,
детка.
Not
goin'
home,
gonna
stay
out
late
Не
пойду
домой,
останусь
допоздна,
Gotta
get
some
rockin'
music,
it
feels
just
great
Хочу
рок-н-ролла,
это
так
классно.
Strikes
twelve,
Saturday
night
Бьют
двенадцать,
субботний
вечер,
All
the
creeps
are
sleepin',
all
the
cools
in
sight
Все
уроды
спят,
все
крутые
здесь,
малышка.
All
the
kings
and
queens,
they're
out
tonight
Все
короли
и
королевы
гуляют
этой
ночью,
Lookin'
for
some
action
'til
it
feels
alright
Ищут
приключений,
пока
не
станет
хорошо.
Imagine
what
we're
doin'
tonight
Представь,
что
мы
делаем
сегодня
вечером,
You
really
got
me
goin'
tonight
Ты
меня
заводишь
сегодня
вечером,
Imagine
what
we're
doin'
tonight
Представь,
что
мы
делаем
сегодня
вечером,
I'm
crazy
for
some
action
tonight,
oh
Я
схожу
с
ума
по
тебе
сегодня
вечером,
о.
Clock
strikes
two,
I'll
be
out
all
night
Часы
бьют
два,
я
буду
гулять
всю
ночь,
All
my
money's
spent,
but
that's
alright
Все
мои
деньги
потрачены,
но
это
ничего,
милая.
Not
goin'
home,
gonna
stay
out
late
Не
пойду
домой,
останусь
допоздна,
Ready
for
some
action,
want
some
action
tonight?
Готов
к
приключениям,
хочешь
приключений
сегодня
вечером?
Clock
strikes
four,
I
want
some
more
Часы
бьют
четыре,
я
хочу
еще,
Everybody's
layin'
on
the
floor
Все
валяются
на
полу,
Not
goin'
home,
gonna
stay
out
late
Не
пойду
домой,
останусь
допоздна,
Gotta
get
rockin'
before
it's
too
late
Надо
зажечь,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Imagine
what
we're
doin'
tonight
Представь,
что
мы
делаем
сегодня
вечером,
You
really
got
me
goin'
tonight
Ты
меня
заводишь
сегодня
вечером,
Imagine
what
we're
doin'
tonight
Представь,
что
мы
делаем
сегодня
вечером,
I'm
crazy
for
some
action
tonight
Я
схожу
с
ума
по
тебе
сегодня
вечером.
Gonna
get
down,
get
on
down
Давай
оторвемся,
давай
оторвемся,
Gonna
get
down,
get
on
down
Давай
оторвемся,
давай
оторвемся,
Gonna
get
down,
get
on
down
Давай
оторвемся,
давай
оторвемся,
Gonna
get
down,
get
down
Давай
оторвемся,
оторвемся,
Gonna
get
down,
get
on
down,
ooh
Давай
оторвемся,
давай
оторвемся,
уу,
Gonna
get
down,
get
on
down
Давай
оторвемся,
давай
оторвемся,
Gonna
get
on
down,
get
down,
get
down,
na-na-na-na-na-na
Давай
оторвемся,
оторвемся,
оторвемся,
на-на-на-на-на-на
Merry
Christmas,
Los
Angeles
С
Рождеством,
Лос-Анджелес!
Oh,
it
sounds
like
Los
Angeles
О,
похоже
на
Лос-Анджелес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nielsen
Attention! Feel free to leave feedback.