Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll be With You Tonight - Live December 31st 1979
Ich werde heute Nacht bei dir sein - Live 31. Dezember 1979
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
I'll
be
with
you
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
bei
dir
sein
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
I'll
be
with
you
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
bei
dir
sein
Tonight,
tonight,
oh
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
oh
You
got
me
burnin',
burnin'
with
desire
Du
bringst
mich
zum
Brennen,
Brennen
vor
Verlangen
You
got
me
burnin',
burnin'
like
a
fire,
oh
yeah
Du
bringst
mich
zum
Brennen,
Brennen
wie
ein
Feuer,
oh
ja
You
got
me
thinkin',
thinkin'
what
I'll
do
Du
bringst
mich
zum
Nachdenken,
Nachdenken
darüber,
was
ich
tun
werde
No
doubt
about
it,
I
want
it
with
you
Kein
Zweifel,
ich
will
es
mit
dir
Though
you're
not
my
first
love
Obwohl
du
nicht
meine
erste
Liebe
bist
You
just
might
be
my
last
Könntest
du
meine
letzte
sein
My
heart
is
poundin'
like
a
Mein
Herz
pocht
wie
eine
Drum,
drum,
drum,
drum,
drum,
drum,
drum,
yeah
Trommel,
Trommel,
Trommel,
Trommel,
Trommel,
Trommel,
Trommel,
ja
Tonight
will
be
the
first
night
that
I've
been
in
love
with
you
Heute
Nacht
wird
die
erste
Nacht
sein,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
You
get
me
so
excited,
I'm
not
sure
what
I'm
gonna
do
Du
machst
mich
so
aufgeregt,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
tun
werde
Tomorrow
you
won't
be
here,
and
I
don't
expect
you
to
Morgen
wirst
du
nicht
hier
sein,
und
ich
erwarte
es
nicht
von
dir
Tonight
is
all
I
really
want,
I
really
want
from
you
Heute
Nacht
ist
alles,
was
ich
wirklich
will,
was
ich
wirklich
von
dir
will
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
I'll
be
with
you
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
bei
dir
sein
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
I'll
be
with
you
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
bei
dir
sein
Tonight,
tonight,
oh
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
oh
Everything
about
you
is
more
than
everything
Alles
an
dir
ist
mehr
als
alles
You
make
me
crazy,
I'm
doin'
crazy
things,
oh
yeah
Du
machst
mich
verrückt,
ich
mache
verrückte
Sachen,
oh
ja
Tonight
when
I
first
saw
you,
I
knew
it
had
to
be
Heute
Nacht,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
wusste
ich,
dass
es
so
sein
musste
Why'd
you
have
to
be
so
right
for
me?
Warum
musstest
du
so
richtig
für
mich
sein?
Though
you're
not
my
first
love
Obwohl
du
nicht
meine
erste
Liebe
bist
You
just
might
be
my
last
Könntest
du
meine
letzte
sein
My
heart
is
poundin'
like
a
Mein
Herz
pocht
wie
eine
Drum,
drum,
drum,
drum,
drum,
drum,
drum,
yeah
Trommel,
Trommel,
Trommel,
Trommel,
Trommel,
Trommel,
Trommel,
ja
Tonight
will
be
the
first
night
that
I've
been
in
love
with
you
Heute
Nacht
wird
die
erste
Nacht
sein,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
You
get
me
so
excited,
I'm
not
sure
what
I'm
gonna
do
Du
machst
mich
so
aufgeregt,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
tun
werde
Tomorrow
you
won't
be
here,
and
I
don't
expect
you
to
Morgen
wirst
du
nicht
hier
sein,
und
ich
erwarte
es
nicht
von
dir
Tonight
is
all
I
really
want,
I
really
want
from
you
Heute
Nacht
ist
alles,
was
ich
wirklich
will,
was
ich
wirklich
von
dir
will
From
you,
from
you
Von
dir,
von
dir
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
I'll
be
with
you
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
bei
dir
sein
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
Tonight,
tonight,
oh
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
oh
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nielsen, Tom Petersson, Robin Zander, Bun Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.