Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surrender - Live June 16th 1979
Gib dich hin - Live 16. Juni 1979
Mother
told
me,
yes,
she
told
me
Mutter
sagte
mir,
ja,
sie
sagte
mir,
I'd
meet
girls
like
you
Ich
würde
Mädchen
wie
dich
treffen.
She
also
told
me,
"Stay
away
Sie
sagte
mir
auch:
"Halt
dich
fern,
You'll
never
know
what
you'll
catch"
Du
weißt
nie,
was
du
dir
einfängst."
But
just
the
other
day,
I
heard
Aber
gerade
neulich
hörte
ich,
Of
a
soldier's
falling
off
Wie
ein
Soldat
ausfiel,
Some
Indonesian
junk
Wegen
irgendeinem
indonesischen
Mist,
That's
going
'round
Der
gerade
rumgeht.
Mommy's
all
right,
Daddy's
all
right
Mama
ist
in
Ordnung,
Papa
ist
in
Ordnung,
They
just
seem
a
little
weird
Sie
wirken
nur
ein
bisschen
komisch.
Surrender,
surrender
Gib
dich
hin,
gib
dich
hin,
But
don't
give
yourself
away,
hey,
hey!
Aber
gib
dich
nicht
auf,
hey,
hey!
Father
says,
"Your
mother's
right
Vater
sagt:
"Deine
Mutter
hat
recht,
She's
really
up
on
things
Sie
kennt
sich
wirklich
aus.
Before
we
married,
Mommy
served
Bevor
wir
heirateten,
diente
Mama
In
the
WACS
in
the
Philippines
Bei
den
WACS
auf
den
Philippinen."
Now,
I
had
heard
the
WACS
recruited
Nun
hatte
ich
gehört,
die
WACS
rekrutierten
Old
maids
for
the
war
Alte
Jungfern
für
den
Krieg,
But
Mommy
isn't
one
of
those
Aber
Mama
ist
keine
von
denen,
I've
known
her
all
these
years
Ich
kenne
sie
schon
all
die
Jahre.
Mommy's
all
right,
Daddy's
all
right
Mama
ist
in
Ordnung,
Papa
ist
in
Ordnung,
They
just
seem
a
little
weird
Sie
wirken
nur
ein
bisschen
komisch.
Surrender,
surrender
Gib
dich
hin,
gib
dich
hin,
But
don't
give
yourself
away,
hey,
hey!
Aber
gib
dich
nicht
auf,
hey,
hey!
Whatever
happened
to
all
this
season's
Was
auch
immer
mit
all
den
diesjährigen
Losers
of
the
year
Verlierern
des
Jahres
passiert
ist,
Every
time
I
got
to
thinking
Jedes
Mal,
wenn
ich
darüber
nachdachte,
Where'd
they
disappear
Wo
sind
sie
verschwunden?
When
I
woke
up,
Mom
and
Dad
Als
ich
aufwachte,
waren
Mama
und
Papa
Are
rolling
on
the
couch
Sich
auf
der
Couch
am
wälzen,
Rolling
numbers,
rock
and
rollin'
Würfelten,
rockten
und
rollten,
Got
my
KISS
records
out
Hatten
meine
KISS-Platten
rausgeholt.
Mommy's
all
right,
Daddy's
all
right
Mama
ist
in
Ordnung,
Papa
ist
in
Ordnung,
They
just
seem
a
little
weird
Sie
wirken
nur
ein
bisschen
komisch.
Surrender,
surrender
Gib
dich
hin,
gib
dich
hin,
But
don't
give
yourself
away,
hey,
hey!
Aber
gib
dich
nicht
auf,
hey,
hey!
Surrender
(Mommy's
all
right),
surrender
(Daddy's
all
right)
Gib
dich
hin
(Mama
ist
in
Ordnung),
gib
dich
hin
(Papa
ist
in
Ordnung),
But
don't
give
yourself
away
Aber
gib
dich
nicht
auf.
Surrender
(Mommy's
all
right),
surrender
(Daddy's
all
right)
Gib
dich
hin
(Mama
ist
in
Ordnung),
gib
dich
hin
(Papa
ist
in
Ordnung),
But
don't
give
yourself
away
(Mommy's
all
right,
Daddy's
all
right)
Aber
gib
dich
nicht
auf
(Mama
ist
in
Ordnung,
Papa
ist
in
Ordnung).
Yeah,
Mommy's
all
right,
yeah,
Mommy's
all
right
Ja,
Mama
ist
in
Ordnung,
ja,
Mama
ist
in
Ordnung,
Yeah,
Mom's
all
right,
yeah,
Mom's
all
right
Ja,
Mama
ist
in
Ordnung,
ja,
Mama
ist
in
Ordnung,
Yeah,
Mom's
all
right,
yeah,
Mom's
all
right
Ja,
Mama
ist
in
Ordnung,
ja,
Mama
ist
in
Ordnung,
Yeah,
Mom's
all
right,
yeah,
Mom's
all
right
Ja,
Mama
ist
in
Ordnung,
ja,
Mama
ist
in
Ordnung.
Yeah,
Mom's
all
right,
yeah,
Mom's
all
right
Ja,
Mama
ist
in
Ordnung,
ja,
Mama
ist
in
Ordnung,
Yeah,
Mom's
all
right,
yeah,
Mom's
all
right
Ja,
Mama
ist
in
Ordnung,
ja,
Mama
ist
in
Ordnung.
Surrender,
surrender
Gib
dich
hin,
gib
dich
hin,
But
don't
give
yourself
away,
hey,
hey!
Aber
gib
dich
nicht
auf,
hey,
hey!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nielsen
Attention! Feel free to leave feedback.