Lyrics and translation Cheb Hasni - Aouelt nansek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aouelt nansek
Я пытаюсь забыть тебя
3aouelt
ana
nenssek
mon
premier
amour.
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
моя
первая
любовь.
Ch
hal
dert
men
morak
fel
galb
nti
toujours.
(2)
Что
я
наделал?
После
тебя
в
моем
сердце
пустота.
(2)
Bghit
bah
nenssak
3akly
mcha
m3ak
Хочу
забыть
тебя,
но
мои
мысли
все
о
тебе,
Tellement
li
nebghik
netmecha
ou
nssakssi
3lik.
(2)
Настолько
сильно
я
тебя
люблю,
что
схожу
с
ума
и
постоянно
спрашиваю
о
тебе.
(2)
Mazel
fik
netabe3
galbi
ngla3
rabi
blani
bik
ou
3lah
el
frek
zedni.
Всё
ещё
следую
за
своим
сердцем,
умоляю
Бога
о
помощи,
мучаюсь
из-за
тебя,
а
разлука
лишь
усиливает
боль.
Mazel
fik
netba3
galbi
ma
kna3
rabi
bik
bleni
ou
lefrek
zedni.
Всё
ещё
следую
за
своим
сердцем,
не
могу
смириться,
Боже,
помоги
мне,
мучаюсь
из-за
тебя,
а
разлука
лишь
усиливает
боль.
3aouelt
ana
nenssek
mon
premier
amour.
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
моя
первая
любовь.
Ch
hal
dert
men
morak
fel
galb
nti
toujours.
Что
я
наделал?
После
тебя
в
моем
сердце
пустота.
Aouelt
ana
nenssek
mon
premier
amour.
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
моя
первая
любовь.
Ch
hal
dert
men
morak
fi
dati
nti
toujours.
Что
я
наделал?
В
моей
жизни
после
тебя
пустота.
Mazal
fik
na3chak
ghir
a3toni
lhak,
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
просто
дай
мне
знать
правду,
Tab3ouni
bel
kadba
wa
nsaw
el
katba,
mazal
fik
ntaba3
Меня
преследует
ложь,
я
забываю
о
письмах,
всё
ещё
следую
за
тобой
Ghir
a3tini
el
hak
tam3ouli
fi
waldi
wa
nsaw
el
katba.
Просто
скажи
правду,
я
готов
умолять
твоих
родителей
и
забыть
о
письмах.
3awwalt
ana
nenssek
mon
premier
amour.
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
моя
первая
любовь.
Ch
hal
dert
men
morak
fel
galb
nti
toujours.
(2)
Что
я
наделал?
После
тебя
в
моем
сердце
пустота.
(2)
W
bayni
kifah
nansak
3akli
dja
И
как
мне
тебя
забыть,
если
мои
мысли
M3ak,
tellement
li
nebghik
nssakssi
3lik.
Уже
с
тобой,
настолько
сильно
я
тебя
люблю,
что
постоянно
спрашиваю
о
тебе.
Bghit
bah
nansak
3akli
dja
m3ak
Хочу
забыть
тебя,
но
мои
мысли
уже
с
тобой,
Tellement
nebghik
nadjri
w
nahdar
a3lik.
Настолько
сильно
я
тебя
люблю,
что
бегу
к
тебе
и
говорю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheb Hasni
Attention! Feel free to leave feedback.