Lyrics and translation Cheb Hasni - El Beida Mon Amour
Koulyoum
sekran
ou
nendeb
fel
contoire
Kulyoum
sekran
ou
nendeb
fel
contoire
Sbabi
el
adyen
jarhou
galbi
bel
klem
wya
Sbabi
el
adyen
jarhou
galbi
bel
klem
wya
Koulyoum
sekran
ou
nendeb
fel
contoire
Kulyoum
sekran
ou
nendeb
fel
contoire
Sbabi
el
adyen
jarhou
galbi
bel
klem
wya
Sbabi
el
adyen
jarhou
galbi
bel
klem
wya
El
baïda
mon
amour
(3)
nediha
bla
shour
El
baïda
mon
amour
(3)
nediha
bla
shour
Samhili
ya
zarga
(3)
maak
malguit
fayda
Samhili
ya
zarga
(3)
maak
malguit
fayda
Wn
daretli
3afssa
wekraht
gaa
ensa
Wn
daretli
3afssa
wekraht
gaa
ensa
Wmazel
rabbi
ykhalas
hada
ghir
enos
wya
Вмазель
рабби
Ихала
Хада
Гир
Энос
вья
Wn
daretli
3afssa
wekraht
gaa
ensa
Wn
daretli
3afssa
wekraht
gaa
ensa
Wmazel
galbi
ykhalas
hada
ghir
enos
wya
rabi
Вмазель
галби
Ихала
Хада
Гир
Энос
вья
Раби
El
baïda
mon
amour
(3)
nediha
bla
shour
El
baïda
mon
amour
(3)
nediha
bla
shour
Samhili
ya
zarga
(3)
maak
malguit
fayda
Samhili
ya
zarga
(3)
maak
malguit
fayda
Mha
sahara
whia
teb3at
l′histoire
wya
rafiai
Mha
sahara
whia
teb3at
l'histoire
wya
rafiai
Mha
sahara
whia
teb3at
l'histoire
wya
Mha
sahara
whia
teb3at
l'histoire
wya
Wmazel
rabi
ykhalas
whada
ghir
enos
wya
rabi
Wmazel
rabi
ykhalas
whada
ghir
enos
wya
rabi
Wmazel
rabi
ykhalas
whada
ghir
enos
Вмазель
Раби
ихалас
ВАДА
Гир
Энос
El
baïda
mon
amour
(3)
nediha
bla
shour
El
baïda
mon
amour
(3)
nediha
bla
shour
Samhili
ya
zarga
(3);
maak
malkit
fayda
Samhili
ya
zarga
(3);
maak
malkit
fayda
Wmin
daretli
afsa
wekraht
gaa
ensa
Wmin
daretli
afsa
wekraht
gaa
ensa
Wmazel
galbi
ykhalas
hada
ghir
enos
wya
Вмазель
галби
ихалас
Хада
Гир
Энос
вья
Yekber
abdou
wenrabih
ala
yedi
Yekber
abdou
wenrabih
ala
yedi
El
baïda
mon
amour
(3)
nediha
bla
shour
El
baïda
mon
amour
(3)
nediha
bla
shour
Samhili
ya
zarga
(3)
maak
malkit
fayda
Samhili
ya
zarga
(3)
maak
malkit
fayda
Rabi
khla9
ou
fara9
ou
zhar
kafss
wya
Rabi
khla9
ou
fara9
ou
zhar
kafss
wya
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheb Hasni
Attention! Feel free to leave feedback.