Cheb Hasni - Had zine - translation of the lyrics into Russian

Had zine - Cheb Hasnitranslation in Russian




Had zine
Красавица
قرقشني أنا الزين
Меня очаровала красавица
و راني و راني موراه سنين
И я, и я за ней уже годы
الحاجب و شفار و العين
Брови, ресницы и глаза
وا البيضة و ين
Где же эта красавица?
و القلب مجروح مسكين
А сердце моё ранено, бедняжка
مرضها هاد الزين
Меня сгубила эта красавица
قرقشني أنا الزين
Меня очаровала красавица
و راني و راني موراه سنين
И я, и я за ней уже годы
الحاجب و شفار و العين
Брови, ресницы и глаза
كواوني البيضة و ين
Измучили меня, где же эта красавица?
و القلب مجروح مسكين
А сердце моё ранено, бедняжка
مرض حالي مسكين
Моё состояние плачевно, бедняга
أنا نبقا موراها
Я буду за ней следовать
ماغاضها حالي
Несмотря на моё состояние
شعلت يا مرا الكاوية
Ты раскалила, о женщина, клеймо
و خلتني نمشي وحدي
И оставила меня идти одного
و هيا بيها هانية
А сама спокойна и счастлива
و انا ساهر و قادي
А я не сплю и страдаю
أنا نبقا موراها
Я буду за ней следовать
ماغاضها حالي
Несмотря на моё состояние
شعلت يا مرا الكاوية
Ты раскалила, о женщина, клеймо
و خلتني نمشي وحدي
И оставила меня идти одного
و هيا بيها هانية
А сама спокойна и счастлива
و انا ساهر و قادي
А я не сплю и страдаю
قرقشني أنا الزين
Меня очаровала красавица
و راني و راني موراه سنين
И я, и я за ней уже годы
الحاجب و شفار و العين
Брови, ресницы и глаза
كواوني البيضة و ين
Измучили меня, где же эта красавица?
و القلب مجروح مسكين
А сердце моё ранено, бедняжка
مرض حالي مسكين
Моё состояние плачевно, бедняга
قرقشني أنا الزين
Меня очаровала красавица
و راني و راني موراه سنين
И я, и я за ней уже годы
الحاجب و شفار و العين
Брови, ресницы и глаза
كواوني البيضة و ين
Измучили меня, где же эта красавица?
و القلب مجروح مسكين
А сердце моё ранено, бедняжка
مرض حالي مسكين
Моё состояние плачевно, бедняга
قرقشني أنا الزين
Меня очаровала красавица
و راني و راني موراه سنين
И я, и я за ней уже годы
الحاجب و شفار و العين
Брови, ресницы и глаза
كواوني البيضة و ين
Измучили меня, где же эта красавица?
و القلب مجروح مسكين
А сердце моё ранено, бедняжка
مرض حالي مسكين
Моё состояние плачевно, бедняга
قرقشني أنا الزين
Меня очаровала красавица
و راني و راني موراه سنين
И я, и я за ней уже годы
الحاجب و شفار و العين
Брови, ресницы и глаза
كواوني البيضة و ين
Измучили меня, где же эта красавица?
و القلب مجروح مسكين
А сердце моё ранено, бедняжка
مرض حالي مسكين
Моё состояние плачевно, бедняга





Writer(s): Cheb Hasni


Attention! Feel free to leave feedback.