Cheb Hasni - Li fiha fiha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheb Hasni - Li fiha fiha




حسني . اللّي فيها فيها
Ладно. та, что внутри.
"""""
"""""
"""""
"""""
اللّي فيها فيها قاع النّاس مشات
Тот, кто ходит на дне людей.
راني حالف نعطيها كيما جات جات
Рани, мы дадим ей кайма Джат.
اللّي فيها فيها قاع النّاس مشات
Тот, кто ходит на дне людей.
حالف نعطيها كيما جات جات
Мы дадим ей Kima Jat.
"""""
"""""
"""""
"""""
لوكان غير عام
Если это не огласка,
نسلّك ذ problème آ
Мы идем с проблемой.
غير شويّة douvis
Измени немного дувиса.
أنا قتلني الزّمان
Я был убит временем.
لوكان غير عام
Если это не огласка,
نسلّك ذ problème آ
Мы идем с проблемой.
غير شويّة دينار
Меняю Динар.
أنا قتلني الزّمان
Я был убит временем.
اللّي فيها فيها قاع النّاس مشات
Тот, кто ходит на дне людей.
راني حالف نعطيها كيما جات جات
Рани, мы дадим ей кайма Джат.
اللّي فيها فيها و قاع النّاس مشات
Та, что в ней, и дно людей ходили.
راني حالف نعطيها كيما جات جات
Рани, мы дадим ей кайма Джат.
"""""
"""""
"""""
"""""
كي نضمن L′avenir و نولّيلها
Чтобы убедиться, что л'Авенир и ее опекун.
صغري فات غبينة مازال العهد
Моя малышка ушла, глупышка, это все еще Завет.
كي نضمن L'avenir و نولّيلها
Чтобы убедиться, что л'Авенир и ее опекун.
صغري فات غبينة مازال زواج عهد
Моя маленькая толстушка все еще долгий брак.
اللّي فيها فيها قاع النّاس مشات
Тот, кто ходит на дне людей.
راني حالف نعطيها كيما جات جات
Рани, мы дадим ей кайма Джат.
اللّي فيها فيها و قاع النّاس مشات
Та, что в ней, и дно людей ходили.
راني حالف نعطيها كيما جات جات
Рани, мы дадим ей кайма Джат.
"""""
"""""
"""""
"""""
زهري ماشي هنا حنا بلادنا كي الرعد
Зухари идет сюда, мы-Дом грома.
لوكات جات حاكمة و الله ما نهدّ
Локатья-правитель, а Бог-не грудь.
زهري ماشي هنا انا بلادي كي الرعد
Пинк идет сюда, я-Страна грома.
لوكات جات حاكمة و الله ما نهدّ
Локатья-правитель, а Бог-не грудь.
اللّي فيها فيها قاع النّاس مشات
Тот, кто ходит на дне людей.
راني حالف نعطيها كيما جات جات
Рани, мы дадим ей кайма Джат.
اللّي فيها فيها قاع النّاس مشات
Тот, кто ходит на дне людей.
راني حالف نعطيها كيما جات جات
Рани, мы дадим ей кайма Джат.
"""""
"""""
"""""
"""""
خلّوني نسهّل أرض ربّي واسعة
Позволь мне сделать землю моего Господа более просторной.
أنا خوكم L′avenir راهي ضايعة
Я твой дядя, л'Авенир, Рахи потерян.
خلّوني نسهّل أرض ربّي واسعة
Позволь мне сделать землю моего Господа более просторной.
أنا خوكم L'avenir راهي ضايعة
Я твой дядя, л'Авенир, Рахи потерян.
اللّي فيها فيها و قاع النّاس مشات
Та, что в ней, и дно людей ходили.
حالف نعطيها كيما جات جات
Мы дадим ей Kima Jat.
اللّي فيها فيها قاع النّاس مشات
Тот, кто ходит на дне людей.
راني حالف نعطيها كيما جات جات
Рани, мы дадим ей кайма Джат.





Writer(s): cheb hasni


Attention! Feel free to leave feedback.