Mein Leben, warum hast du mich an dich gewöhnt, du hast die Feinde gegen mich aufgehetzt
Fel mhaba thamtini el ghalta machi fia
In der Liebe hast du mich beschuldigt, der Fehler liegt nicht bei mir
Omri alech thamtini harachti el adyen fia
Mein Leben, warum beschuldigst du mich, du hast die Feinde gegen mich aufgehetzt
Welghalta mahich mani ana rohti el amor alia
Und der Fehler liegt nicht bei mir, du hast dich gegen die Liebe zu mir gewandt
Louken jiti tebghini mayhemek amr edenya
Wenn du mich wirklich lieben würdest, wären dir die Angelegenheiten der Welt egal
Fel mhaba khdaatini wrohti demaati aynia
In der Liebe hast du mich betrogen und bist gegangen, hast meine Augen zum Weinen gebracht
Louken jiti tebghini mayhemek amr edenya
Wenn du mich wirklich lieben würdest, wären dir die Angelegenheiten der Welt egal
Fel mhaba ghachitini wrohti demaati aynia
In der Liebe hast du mich getäuscht und bist gegangen, hast meine Augen zum Weinen gebracht
Omri alech khalitini chefiti el adyen fia
Mein Leben, warum hast du mich verlassen, du hast die Feinde über mich frohlocken lassen
El ghalta mahich meni bekiti dmoue aynia
Der Fehler liegt nicht bei mir, du hast meine Augen zum Weinen gebracht
Omri Alech khalitini chefiti el adyen fia
Mein Leben, warum hast du mich verlassen, du hast die Feinde über mich frohlocken lassen
Wel ghalta mahich meni ana wrohti alia
Und der Fehler liegt nicht bei mir, und du bist von mir gegangen
Louken jiti tebghini mayhemek amr edenya
Wenn du mich wirklich lieben würdest, wären dir die Angelegenheiten der Welt egal
Fel mhaba thamtini wrohti ana alia
In der Liebe hast du mich beschuldigt und dich gegen mich gewandt
Louken jiti tefahmini mayhemek amr edenya
Wenn du mich verstehen würdest, wären dir die Angelegenheiten der Welt egal
Fel mhaba thamtini wyana bekiti aynia
In der Liebe hast du mich beschuldigt und meine Augen zum Weinen gebracht
Omri alech aditini yek el ghalta mahich fia
Mein Leben, warum hast du mich verletzt, der Fehler liegt doch nicht bei mir
Chefiti fia adyani ana wrohti alia
Du hast meine Feinde über mich frohlocken lassen, und du bist von mir gegangen
Omri alech aditini chefiti fia el adyen
Mein Leben, warum hast du mich verletzt, du hast die Feinde über mich frohlocken lassen
Welghalta mahich meni ana wrohti alia waaleh
Und der Fehler liegt nicht bei mir, und du bist von mir gegangen, warum?
Wlouken jiti tebghini mayhemek amr edenya
Und wenn du mich wirklich lieben würdest, wären dir die Angelegenheiten der Welt egal
Fel mhaba khdaatini ana wrohti alia
In der Liebe hast du mich betrogen, und du bist von mir gegangen
Omri alech aditini chefiti fia el adyen
Mein Leben, warum hast du mich verletzt, du hast die Feinde über mich frohlocken lassen
Welghalta mahich meni ana rohti alia waalech
Und der Fehler liegt nicht bei mir, du bist von mir gegangen, warum?
Wlouken jiti tebghini mayhemek amr edenya
Und wenn du mich wirklich lieben würdest, wären dir die Angelegenheiten der Welt egal
Fel mhaba khdaatini ana waalech alia del ghalba
In der Liebe hast du mich betrogen, warum trifft mich diese Niederlage?
Omri alech aditini chefiti fia el adyen
Mein Leben, warum hast du mich verletzt, du hast die Feinde über mich frohlocken lassen
Fel mhaba talebtini wrohti alia waalech
In der Liebe hast du mich gefordert, und bist von mir gegangen, warum?
Omri alech aditini chefiti fia el adyen
Mein Leben, warum hast du mich verletzt, du hast die Feinde über mich frohlocken lassen
+ de parolesBaida Mon Amour Omri Omri Achkek Gualbi Jamais Nansa Souvenirs Ma Tabkiche Dak El Marhoum Galou Hasni Met Ghadar Oran, La France Adrani Gualbi Hassa
+ Songtexte Baida Mon Amour Omri Omri Achkek Gualbi Jamais Nansa Souvenirs Ma Tabkiche Dak El Marhoum Galou Hasni Met Ghadar Oran, La France Adrani Gualbi Hassa
Fel mhaba talebtini ana wrohti alia waalech
In der Liebe hast du mich gefordert, und bist von mir gegangen, warum?
Louken jit azin tebghini mayhemek amr edenya
Wenn du, Schöne, mich lieben würdest, wären dir die Angelegenheiten der Welt egal
Manroh matensani ana waaleh alia del ghalba
Ich gehe nicht, vergiss mich nicht, warum trifft mich diese Niederlage?
Louken rohti tensini mayhemek amr edenya
Wenn du gegangen bist, um mich zu vergessen, wären dir die Angelegenheiten der Welt egal
Rohti alia smahtini manzidekch ya khti ah
Du bist von mir gegangen, hast mich gehen lassen, ich will dich nicht mehr, oh Schwester, ah
Omri alech aditini chefiti fia el adyen
Mein Leben, warum hast du mich verletzt, du hast die Feinde über mich frohlocken lassen
Fel mhaba talebtini yak el ghalta mahich fia
In der Liebe hast du mich gefordert, der Fehler liegt doch nicht bei mir
Omri alech aditini chefiti fia el adyen
Mein Leben, warum hast du mich verletzt, du hast die Feinde über mich frohlocken lassen
El ghalta mahich meni no no yak raha men adyani
Der Fehler liegt nicht bei mir, nein nein, er kommt doch von meinen Feinden