Cheb Hasni - Ya ma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheb Hasni - Ya ma




Ya ma
Мама
الموت إلا كاع، نبغي نموت أنايا آسبق آه ما
Смерть неизбежна для всех, я хочу умереть первым, ах, мама.
آه مّا
Ах, мама.
راني عليكم، أنا عندي غير مّا وها سمحولي
Простите меня, у меня только мама, простите.
آه مّا
Ах, мама.
اسمحولي زينو حكامي وضارني وها مّا
Простите меня, моя красавица, судьба моя тяжела и горька, ах, мама.
آه مّا
Ах, мама.
C'est pas la peine تعزوها
Не стоит сочувствовать ей.
إلا درتوا فيها الشر آه مَّا، آه مّا
Даже если вы причинили ей зло, ах, мама, ах, мама.
تهلاو فالوالدين malgré تكونوا غايبين ها مّا
Заботьтесь о родителях, несмотря на то, что вы можете быть далеко, ах, мама.
ها مّا
Ах, мама.
Malgré مرت بوك تبغيك ماشي كي مُك ها حاي
Несмотря на то, что твоя жена любит тебя, это не то же самое, что мать, эх, печаль.
ها مّا
Ах, мама.
الموت إلا كاع نبغي نموت أنايا آسبق آه مّا
Смерть неизбежна для всех, я хочу умереть первым, ах, мама.
ها مّا
Ах, мама.
نصَبر اليتيم ناكل الگسرة الباردة ها حاي
Мы, сироты, терпим и едим черствый хлеб, эх, печаль.
ها مّا
Ах, мама.
Malgré مرت بوك تبغيك ماشي كي مُك ها حاي
Несмотря на то, что твоя жена любит тебя, это не то же самое, что мать, эх, печаль.
ها مَّا
Ах, мама.
سالوا دموع ليتامى منين يتفكروا الأم، ها مّا
Слезы сирот льются, когда они вспоминают свою мать, ах, мама.
ها مّا
Ах, мама.
أنا سامحوني ما درت مِيمتي لويلا اه هيّا هيّا
Простите меня, я не сделал для своей мамы ничего, увы, увы.
ها مٌَا
Ах, мама.
والناس عزات ومشات رتيلا في ݣلبي دمات يا مّا
Люди пришли и ушли, но боль в моем сердце осталась, о, мама.
ها مّا
Ах, мама.
نعذر ليتيم نعرف ماكلته كيدايرا هْيّا
Я сочувствую сироте, я знаю, каково это, увы.
ها مّا مّا
Ах, мама, мама.
صبّحت العيد نبكي توحشت ميمتي يا مّا
Праздничное утро я встречаю слезами, я скучаю по своей маме, о, мама.
ها مّا
Ах, мама.
صبّحت العيد نبكي توحشت حبيبتي يا مّا مَّا
Праздничное утро я встречаю слезами, я скучаю по своей любимой, о, мама, мама.
ها مّا
Ах, мама.





Writer(s): Cheb Hasni


Attention! Feel free to leave feedback.