Lyrics and translation Cheb Hasni - Ya ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الموت
إلا
كاع،
نبغي
نموت
أنايا
آسبق
آه
ما
Смерть
неизбежна
для
всех,
я
хочу
умереть
первым,
ах,
мама.
راني
عليكم،
أنا
عندي
غير
مّا
وها
سمحولي
Простите
меня,
у
меня
только
мама,
простите.
اسمحولي
زينو
حكامي
وضارني
وها
مّا
Простите
меня,
моя
красавица,
судьба
моя
тяжела
и
горька,
ах,
мама.
C'est
pas
la
peine
تعزوها
Не
стоит
сочувствовать
ей.
إلا
درتوا
فيها
الشر
آه
مَّا،
آه
مّا
Даже
если
вы
причинили
ей
зло,
ах,
мама,
ах,
мама.
تهلاو
فالوالدين
malgré
تكونوا
غايبين
ها
مّا
Заботьтесь
о
родителях,
несмотря
на
то,
что
вы
можете
быть
далеко,
ах,
мама.
Malgré
مرت
بوك
تبغيك
ماشي
كي
مُك
ها
حاي
Несмотря
на
то,
что
твоя
жена
любит
тебя,
это
не
то
же
самое,
что
мать,
эх,
печаль.
الموت
إلا
كاع
نبغي
نموت
أنايا
آسبق
آه
مّا
Смерть
неизбежна
для
всех,
я
хочу
умереть
первым,
ах,
мама.
نصَبر
اليتيم
ناكل
الگسرة
الباردة
ها
حاي
Мы,
сироты,
терпим
и
едим
черствый
хлеб,
эх,
печаль.
Malgré
مرت
بوك
تبغيك
ماشي
كي
مُك
ها
حاي
Несмотря
на
то,
что
твоя
жена
любит
тебя,
это
не
то
же
самое,
что
мать,
эх,
печаль.
سالوا
دموع
ليتامى
منين
يتفكروا
الأم،
ها
مّا
Слезы
сирот
льются,
когда
они
вспоминают
свою
мать,
ах,
мама.
أنا
سامحوني
ما
درت
مِيمتي
لويلا
اه
هيّا
هيّا
Простите
меня,
я
не
сделал
для
своей
мамы
ничего,
увы,
увы.
والناس
عزات
ومشات
رتيلا
في
ݣلبي
دمات
يا
مّا
Люди
пришли
и
ушли,
но
боль
в
моем
сердце
осталась,
о,
мама.
نعذر
ليتيم
نعرف
ماكلته
كيدايرا
هْيّا
Я
сочувствую
сироте,
я
знаю,
каково
это,
увы.
ها
مّا
مّا
Ах,
мама,
мама.
صبّحت
العيد
نبكي
توحشت
ميمتي
يا
مّا
Праздничное
утро
я
встречаю
слезами,
я
скучаю
по
своей
маме,
о,
мама.
صبّحت
العيد
نبكي
توحشت
حبيبتي
يا
مّا
مَّا
Праздничное
утро
я
встречаю
слезами,
я
скучаю
по
своей
любимой,
о,
мама,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheb Hasni
Attention! Feel free to leave feedback.