Cheb Mami - Zucchero - Cosi Celeste ( duo avec Zucchero) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheb Mami - Zucchero - Cosi Celeste ( duo avec Zucchero)




Cosi Celeste ( duo avec Zucchero)
Так небесна (дуэт с Zucchero)
Un altro sole, quando viene sera
Другое солнце, когда наступает вечер,
Sta colorando l'anima mia
Окрашивает мою душу.
Potrebbe essere, di chi spera
Может быть, она принадлежит тому, кто надеется,
Ma nel mio cuore è solo mia!
Но в моем сердце она только моя!
E mi fa piangere e sospirare
И она заставляет меня плакать и вздыхать,
Cosi celeste, she's my babe
Так небесна, она моя малышка,
E mi fa ridere e bestemmiare
И она заставляет меня смеяться и ругаться,
E brucia il fuoco, she's my babe!
И горит огонь, она моя малышка!
Galbi yebghak enti yaa, magheer enti yaa
Мое сердце принадлежит тебе, только тебе,
Galbi habek enti yaa, makaan hab wraak
Мое сердце любит тебя, нигде, кроме как с тобой.
We hadi heya eddenya, welley nebgheeh ma yebgheeny
И это жизнь, тот, кого я люблю, не любит меня,
We hadi heya eddenya, welley nebgheeh ma yebgheeny
И это жизнь, тот, кого я люблю, не любит меня,
Uh uh uh uh
Ух ух ух ух
Lei lo fa, come
Она делает это, как будто
Avesse sete
Испытывает жажду
(Uh uh uh uh)sulla mia pelle
(Ух ух ух ух) на моей коже,
Lieve come neve!
Легкая, как снег!
E mi fa piangere e sospirare
И она заставляет меня плакать и вздыхать,
Cosى celeste, she's my babe
Так небесна, она моя малышка,
E mi fa ridere e bestemmiare
И она заставляет меня смеяться и ругаться,
E brucia il fuoco, she's my babe
И горит огонь, она моя малышка!
We hadi heya eddenya welly nebgheh ma yebghini
И это жизнь, тот, кого я люблю, не любит меня,
We hadi heya eddenya welly nebgheh ma yebghini
И это жизнь, тот, кого я люблю, не любит меня,
She's my babe
Она моя малышка,
Come un pianeta che mi gira intorno
Как планета, которая вращается вокруг меня,
E brucia il fuoco, she's my babe
И горит огонь, она моя малышка!
Potrebbe essere, di chi spera
Может быть, она принадлежит тому, кто надеется,
Ma nel mio cuore, è mia
Но в моем сердце, она моя.





Writer(s): Adelmo Fornaciari


Attention! Feel free to leave feedback.