Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfants d'Afrique - Inédit
Kinder Afrikas - Unveröffentlicht
Africa
pour
toi
pas
d′idées
Afrika,
für
dich
keine
Ideen
D'Afrique
du
Nord
au
Sud
on
est
frères,
à
jamais
liés
par
Von
Nordafrika
bis
zum
Süden
sind
wir
Brüder,
ewig
verbunden
durch
Un
honneur...
Eine
Ehre...
Peu
importe
le
nom
du
dieu
que
l′on
prie
Egal
welchen
Gottes
Namen
wir
beten
Du
nord
au
sud,
c'est
la
voix
de
l'espoir
et
des
enfants
qui
Vom
Norden
bis
zum
Süden,
die
Stimme
der
Hoffnung
und
Kinder,
die
L′amour
du
même
au
même
encore
et
encore
Die
Liebe
von
Gleich
zu
Gleich,
wieder
und
wieder
C′est
la
voix
de
l'espoir
et
des
enfants
qui
crient
Es
ist
die
Stimme
der
Hoffnung
und
der
Kinder,
die
schreien
L′amour
du
même
au
même
encore
et
encore
Die
Liebe
von
Gleich
zu
Gleich,
wieder
und
wieder
...
shahadu...
...
shahadu...
Nos
rires
et
nos
larmes
sont
les
mêmes
Unser
Lachen
und
unsere
Tränen
sind
dieselben
La
même
histoire
les
expliquent
Dieselbe
Geschichte
erklärt
sie
C'est
le
vœu
des
Anciens
qu′on
sème
Es
ist
der
Wunsch
der
Alten,
den
wir
säen
Et
qu'on
lève
nos
voix
pour
l′Afrique!
Und
erhebt
unsere
Stimmen
für
Afrika!
Cheb
Mami...
Cheb
Mami...
Du
Haut
des
dunes
du
Sahara
Von
den
Höhen
der
Sahara-Dünen
Jusqu'au
Berceau
du
Nil
Bis
zur
Wiege
des
Nils
La
même
terre
brûle
sous
nos
pas
Dieselbe
Erde
brennt
unter
unseren
Schritten
Au
delà
de
ses
frontières
inutiles
Jenseits
ihrer
nutzlosen
Grenzen
Autour
de
toi
tous
réunis
Um
dich
versammelt,
alle
vereint
Tous
tes
enfants,
tous
les
frères
Alle
deine
Kinder,
alle
Brüder
Et
sont
si
fiers
d'être
aimés
Und
so
stolz,
geliebt
zu
sein
Et
chantent
sur
l′amour
de
leur
mère!
Und
singen
von
der
Liebe
ihrer
Mutter!
Du
nord
au
sud,
c′est
la
voix
de
l'espoir
et
des
enfants
qui
Vom
Norden
bis
zum
Süden,
die
Stimme
der
Hoffnung
und
Kinder,
die
L′amour
du
même
au
même
encore
et
encore
Die
Liebe
von
Gleich
zu
Gleich,
wieder
und
wieder
C'est
la
voix
de
l′espoir
et
des
enfants
qui
crient
Es
ist
die
Stimme
der
Hoffnung
und
der
Kinder,
die
schreien
L'amour
du
même
au
même
encore
et
encore
Die
Liebe
von
Gleich
zu
Gleich,
wieder
und
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Wonder
Attention! Feel free to leave feedback.