Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekatni
ki
bkat
gbaaali
wa3la
fra9haa
ana
ma9adit
Плакала,
как
плачут
дорогие,
и
от
разлуки
с
ней
я
страдаю.
Toujour
bin
3ayniya
w3a9li
3andha
3a9li
3anhaa
wyaaah...
Всегда
в
моих
глазах
и
мыслях,
мои
мысли
о
ней,
о
ней...
Ana
sbabi
hiya
3omri
wfatha
wyaaah
3omri
wfathaa
wyaaaah...
Она
— причина
моей
жизни,
моя
жизнь
и
судьба...
моя
жизнь
и
судьба...
Ya
lili
yaaaaa...
hiya
liiyaa
О,
ночи
мои...
она
моя.
Bekatni
ki
bkat
gbaaali
wa3la
fra9haa
ana
ma9adit
Плакала,
как
плачут
дорогие,
и
от
разлуки
с
ней
я
страдаю.
Walahhe
maystahal
had
zine
lghaaali
wa3la
fra9ha
ana
ma9adit
Клянусь,
не
стоит
эта
дорогая
красавица
моих
страданий
от
разлуки
с
ней.
Mal
ghir
wa7cha
lghorba
wzat
walfaaa
wyaaah
wzat
walfaa
wyaah.
Только
тоска
по
родине
и
забытая
любовь...
забытая
любовь...
Maydkhoulch
3a9al
charika7assba
wyaaah
charika7aasba
wyahh.
Не
лезь
в
мои
мысли,
сплетник...
сплетник...
Bekatni
ki
bkat
gbaaali
wa3la
fra9haa
ana
ma9adit
Плакала,
как
плачут
дорогие,
и
от
разлуки
с
ней
я
страдаю.
Walahhe
maystahal
had
zine
lghaaali
wa3la
fra9ha
ana
ma9adit
Клянусь,
не
стоит
эта
дорогая
красавица
моих
страданий
от
разлуки
с
ней.
Wdam3a
kt9assi
7argat
li
galbi
wyaah
7argatliya
galb
wyaah...
И
слеза,
жгучая,
обожгла
мое
сердце...
обожгла
мое
сердце...
Gatlik
li
souwar
ra7at
finha
wyaaah
ra7at
finha
wyaaah...
Сказала
мне,
что
фотографии
ушли
туда,
куда
она
ушла...
куда
она
ушла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheb Mami, Mohammed Khelifati
Attention! Feel free to leave feedback.