Lyrics and translation Cheb Mami - Gaiye Bil Salama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaiye Bil Salama
Добро пожаловать
جاي
بالسلامة
ولاقلبك
راح
ما
جاني
تعالالي
Добро
пожаловать,
но
если
твое
сердце
не
со
мной,
то
и
ты
мне
не
нужна.
Вернись
ко
мне.
يانا
قلبي
داب
О,
как
мое
сердце
изнывает!
بدعي
كل
ليلة
تيجي
ثاني
وكل
ثانية
تبقى
دنيا
بعد
الغياب
Каждую
ночь
молюсь,
чтобы
ты
вернулась,
каждую
секунду
мир
существует
только
после
твоего
отсутствия.
بتغيب
وفين
وفين
سنين
عايشين
ومش
عايشين
Ты
исчезаешь,
куда
и
на
сколько?
Годы
проходят,
а
мы
живем,
но
не
живем.
ايام
تعدى
وسنين
و
بعدنا
Дни
и
годы
прошли,
а
мы
все
еще
в
разлуке.
مشتاق
ليه
يا
زمان
تجيني
تاخدني
بالاحضان
Как
я
тоскую
по
тем
временам,
когда
ты
приходила
ко
мне
и
обнимала
меня.
يا
حبيبي
بالامكان
نكون
هنا
Любимая,
мы
можем
быть
вместе
здесь.
جاي
بالسلامة
ولاقلبك
راح
ما
جاني
تعالالي
Добро
пожаловать,
но
если
твое
сердце
не
со
мной,
то
и
ты
мне
не
нужна.
Вернись
ко
мне.
يانا
قلبي
داب
О,
как
мое
сердце
изнывает!
بدعي
كل
ليلة
تيجي
ثاني
وكل
ثانية
تبقى
دنيا
بعد
الغياب
Каждую
ночь
молюсь,
чтобы
ты
вернулась,
каждую
секунду
мир
существует
только
после
твоего
отсутствия.
جاي
بالسلامة
ولاقلبك
راح
ما
جاني
تعالالي
Добро
пожаловать,
но
если
твое
сердце
не
со
мной,
то
и
ты
мне
не
нужна.
Вернись
ко
мне.
يانا
قلبي
داب
О,
как
мое
сердце
изнывает!
بدعي
كل
ليلة
تيجي
ثاني
وكل
ثانية
تبقى
دنيا
بعد
الغياب
Каждую
ночь
молюсь,
чтобы
ты
вернулась,
каждую
секунду
мир
существует
только
после
твоего
отсутствия.
قادرين
نكون
عايشين
ونخطف
من
الزمان
يومين
Мы
можем
жить
и
украсть
у
времени
пару
дней.
يا
حبيبي
ليه
خايفين
نكون
سوى
Любимая,
почему
мы
боимся
быть
вместе?
لو
كان
باقي
لنا
مكان
هوانا
في
القلب
زي
ماكان
Если
в
наших
сердцах
еще
осталось
место
для
любви,
как
прежде,
يجمعنا
زي
زمان
الهوى
Пусть
любовь
снова
нас
соединит,
как
раньше.
جاي
بالسلامة
ولاقلبك
راح
ما
جاني
تعالالي
Добро
пожаловать,
но
если
твое
сердце
не
со
мной,
то
и
ты
мне
не
нужна.
Вернись
ко
мне.
يانا
قلبي
داب
О,
как
мое
сердце
изнывает!
بدعي
كل
ليلة
تيجي
ثاني
وكل
ثانية
تبقى
دنيا
بعد
الغياب
Каждую
ночь
молюсь,
чтобы
ты
вернулась,
каждую
секунду
мир
существует
только
после
твоего
отсутствия.
لو
عمري
بايديا
ما
عيشه
ولو
ثانية
من
غير
ما
كون
ويااااااااااااااااااااك
Если
бы
моя
жизнь
была
в
моих
руках,
я
бы
не
прожил
ни
секунды
без
тебя.
اسهرت
ايام
عيني
والشوق
يصحيني
واستنى
ثاني
لقاك
Мои
глаза
не
смыкались
ночами,
тоска
будила
меня,
и
я
снова
ждал
встречи
с
тобой.
بتغيب
وفين
وفين
سنين
عايشين
ومش
عايشين
Ты
исчезаешь,
куда
и
на
сколько?
Годы
проходят,
а
мы
живем,
но
не
живем.
ايام
تعدى
وسنين
و
بعدنا
Дни
и
годы
прошли,
а
мы
все
еще
в
разлуке.
مشتاق
ليه
يا
زمان
تجيني
تاخدني
بالاحضان
Как
я
тоскую
по
тем
временам,
когда
ты
приходила
ко
мне
и
обнимала
меня.
يا
حبيبي
بالامكان
نكون
هنا
Любимая,
мы
можем
быть
вместе
здесь.
جاي
بالسلامة
ولاقلبك
راح
ما
جاني
تعالالي
Добро
пожаловать,
но
если
твое
сердце
не
со
мной,
то
и
ты
мне
не
нужна.
Вернись
ко
мне.
يانا
قلبي
داب
О,
как
мое
сердце
изнывает!
بدعي
كل
ليلة
تيجي
ثاني
وكل
ثانية
تبقى
دنيا
بعد
الغياب
Каждую
ночь
молюсь,
чтобы
ты
вернулась,
каждую
секунду
мир
существует
только
после
твоего
отсутствия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amro Moustafa, Khalid Tai El Deen
Album
Layali
date of release
18-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.