Cheb Mami - Sabran (Ya Ghali) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheb Mami - Sabran (Ya Ghali)




Sabran (Ya Ghali)
Сабран (О, дорогой мой)
Law bena delad we belad we tetol el gheba la tkhaf ya habib el roh de el awda greeba
Если мы в разных странах, и разлука длится долго, не бойся, любимая, душа моя, возвращение близко.
Law bena delad we belad we tetol el gheba la tkhaf ya habib el roh de el awda greeba
Если мы в разных странах, и разлука длится долго, не бойся, любимая, душа моя, возвращение близко.
W sabran sabran ya l ghali ayam hatady swany w sabran wa ana mahma gara ly hargaa le oyonak tani w sabran sabran ya l ghali ayam hatady swany w sabran wa ana mahma gara ly hargaa le oyonak tani tani
И терпи, терпи, дорогая моя, дни пройдут быстро, и терпи, что бы ни случилось со мной, я вернусь к твоим глазам снова, и терпи, терпи, дорогая моя, дни пройдут быстро, и терпи, что бы ни случилось со мной, я вернусь к твоим глазам снова, снова.
Ya habibi wala lila hansak wala lila tensany ana hena wa by alby maak wa be kol kayani
Любимая, ни одна ночь не заставит меня забыть тебя, ни одна ночь не сотрет тебя из моей памяти, я здесь, и мое сердце с тобой, всем своим существом.
Ya habibi wala lila hansak wala lila tensany ana hena wa by alby maak wa be kol kayani
Любимая, ни одна ночь не заставит меня забыть тебя, ни одна ночь не сотрет тебя из моей памяти, я здесь, и мое сердце с тобой, всем своим существом.
W sabran sabran ya l ghali ayam hatady swany w sabran wa ana mahma gara ly hargaa le oyonak tani tani
И терпи, терпи, дорогая моя, дни пройдут быстро, и терпи, что бы ни случилось со мной, я вернусь к твоим глазам снова, снова.
We el youm haygena habibi el youm we nelga ma temana fe el ghorba habib el roh ana leya we leek allah haygena habibi el youm we nelga ma temana fe el ghorba habib el roh ana leya we leek allah
И сегодня мы встретимся, любимая, сегодня мы обретем то, о чем мечтали в разлуке, любимая душа, мне и тебе бог поможет, мы встретимся, любимая, сегодня мы обретем то, о чем мечтали в разлуке, любимая душа, мне и тебе бог поможет.
Leh gowa ainek demoaa ya habib el alb haram da fora'a men baado regoa mayam hatady awam
Почему в твоих глазах слезы, любимая? Сердцу больно видеть это. Разлука после нее возвращение. Дни пройдут, годы пройдут.
Sabran sabran ya l ghali ayam hatady swany w sabran wa ana mahma gara ly hargaa le oyonak tani sabran sabran ya l ghali ayam hatady swany sabran wa ana mahma gara ly hargaa le oyonak tani tani
Терпи, терпи, дорогая моя, дни пройдут быстро, и терпи, что бы ни случилось со мной, я вернусь к твоим глазам снова, терпи, терпи, дорогая моя, дни пройдут быстро, и терпи, что бы ни случилось со мной, я вернусь к твоим глазам снова, снова.





Writer(s): Amro Moustafa


Attention! Feel free to leave feedback.