Cheb Mami - لوميك - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheb Mami - لوميك




لوميك
Упреки
لومك ازهري اويا زهري عقل فيها ميموني علاه جبتيلي لهواس مع وحدة
Ты упрекаешь меня, цветок мой, яд мой. В твоей голове обезьяньи мысли. Зачем ты свела меня с этой женщиной?
مافيهاش الساس تشطن حالي وقلبي
В ней нет стержня. Ты разрушаешь мою жизнь и моё сердце.
البيضا حبيبتي مكتوب ربي داني او هيا كواتني
Моя белоснежная любимая, это судьба, что я здесь, и она меня изводит.
اولموك ا زهري او يازهري عقل فيها ميموني تديني وتجيبني معة وحدة
Ты упрекаешь меня, цветок мой, яд мой. В твоей голове обезьяньи мысли. Ты сводишь меня с этой женщиной
مافيهاش الساس لومالقاني مايصرالي هاكدا عيات الحرمة والحب والفاني غلب
В ней нет стержня. Если бы ты знала, что со мной происходит! Усталость от запретов, любовь и тлен одолели меня.
اولموك ا زهري او يازهري عقل فيها ميموني تديني وتجيبني معة
Ты упрекаешь меня, цветок мой, яд мой. В твоей голове обезьяньи мысли. Ты сводишь меня с этой женщиной,
وحدة مافيهاش الساس لوكان راني راني لوكان راهي في دارنا
В ней нет стержня. Если бы я был самим собой, если бы она была в нашем доме,
سعاوني عينيه اوماش مالها
Помогли бы мне её глаза, но что с ними не так?
اولموك ا زهري او يازهري عقل فيها ميموني تديني وتجيبني معة
Ты упрекаешь меня, цветок мой, яд мой. В твоей голове обезьяньи мысли. Ты сводишь меня с этой женщиной,
وحدة مافيهاش الساس وعلا شان لي فات
В ней нет стержня. И ради прошлого,
يا باعو لقلوب ما بقات محبة او هي غايبة
О, вы, продавшие свои сердца, в которых не осталось любви, и она отсутствует.
لوا الفاني مايصالي هكذا عيات الحرمة والفاني غلب
Если бы тлен не поглощал меня так. Усталость от запретов и тлен одолели меня.






Attention! Feel free to leave feedback.