Cheb Nasro - Zed Aadeb Gualbi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheb Nasro - Zed Aadeb Gualbi




زاد عداب قلبي منك نتي حبيبتي
Мое сердце принадлежит тебе, любовь моя.
ملي هواك نتي شوفي حالي كراني
Mili Huak Nati showi current krani
صبرت شحال وشحال عليك نتي خليلتي
Шехал и шехал терпение на тебе, моя девушка.
من كترت لمحان يما طاحو كوايمي
От katrt Mahan Yama Tahu kawaimi
زاد عداب قلبي منك نتي حبيبتي
Мое сердце принадлежит тебе, любовь моя.
ملي هواك نتي شوفي حالي كراني
Mili Huak Nati showi current krani
صبرت شحال وشحال عليك نتي خليلتي
Шехал и шехал терпение на тебе, моя девушка.
من كترت لمحان يما طاحو كوايمي
От katrt Mahan Yama Tahu kawaimi
عطيتك ما كنتي معيا أنا تتمني فيه
Я дал тебе то, на что ты надеялась.
كل مليح عندي من قلبي دتيه
Каждая соль моего сердца-это датих.
يهديك الله قلبي زاد الضر كتر عليه
Бог отдает тебе мое сердце.
من لعداب نطلب أنا ربي ينجيه
Если мы не спросим, я-мой господин.
عطيتك ما كنتي معيا أنا تتمني فيه
Я дал тебе то, на что ты надеялась.
كل مليح عندي من قلبي دتيه
Каждая соль моего сердца-это датих.
يهديك الله قلبي زاد الضر كتر عليه
Бог отдает тебе мое сердце.
من لعداب نطلب أنا ربي ينجيه
Если мы не спросим, я-мой господин.
زاد عداب قلبي منك نتي حبيبتي
Мое сердце принадлежит тебе, любовь моя.
ملي هواك نتي شوفي حالي كراني
Mili Huak Nati showi current krani
صبرت شحال وشحال عليك نتي خليلتي
Шехал и шехал терпение на тебе, моя девушка.
من كترت لمحان يما طاحو كوايمي
От katrt Mahan Yama Tahu kawaimi
را كنت فيك غيبي وتمحنت كتير عليك
Я был в тебе, Габби,и я много изучал тебя.
غير أنيا قلبي ليسال عليك
Аня изменила мое сердце, чтобы спросить тебя.
بنت الناس لوكان تعرفي وشحال نبغيك نبغيك
Девушка из народа, если ты знаешь косяк, мы хотим тебя, мы хотим тебя.
تندمي على ليام لكنت راجي فيك
Ты сожалеешь о Лиаме, я бы разозлился на тебя.
را كنت فيك غيبي وتمحنت كتير عليك
Я был в тебе, Габби,и я много изучал тебя.
غير أنيا قلبي ليسال عليك
Аня изменила мое сердце, чтобы спросить тебя.
بنت الناس لوكان تعرفي وشحال نبغيك
Девушка из народа, если ты знаешь, чего хочешь.
تندمي على ليام لكنت ربي فيك
Ты сожалеешь о Лиаме, я бы вырастила тебя.
زاد عداب قلبي منك نتي حبيبتي
Мое сердце принадлежит тебе, любовь моя.
ملي هواك نتي شوفي حالي كراني
Mili Huak Nati showi current krani
صبرت شحال وشحال عليك نتي خليلتي
Шехал и шехал терпение на тебе, моя девушка.
من كترت لمحان يما طاحو كوايمي
От katrt Mahan Yama Tahu kawaimi





Writer(s): Cheb Nasro


Attention! Feel free to leave feedback.