Cheb Ruben - Culpa Tuya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheb Ruben - Culpa Tuya




Culpa Tuya
Твоя вина
Si estoy comiendo mierda ajena es por culpa tuya
Если я ем чужое дерьмо, то это твоя вина.
Jodiéndome la vida, por culpa tuya
Ты разрушаешь мою жизнь, это твоя вина.
Buscándome la ruina culpa tuya
Я ищу свою погибель, и это твоя вина.
Si te quise fue por culpa mía
Если я любил тебя, то это моя вина.
Si estoy comiendo mierda ajena es por culpa tuya
Если я ем чужое дерьмо, то это твоя вина.
Jodiéndome la vida, por culpa tuya
Ты разрушаешь мою жизнь, это твоя вина.
Buscándome la ruina culpa tuya
Я ищу свою погибель, и это твоя вина.
Si te quise fue por culpa mía
Если я любил тебя, то это моя вина.
Yo, no se nada de esa chica
Я ничего не знаю об этой девчонке.
Que le vaya bien o mal ya no es cosa mía,
Хорошо ей или плохо мне уже все равно.
Si sale desnuda en las revistas no es cosa mía,
Если она снимается голой для журналов мне все равно.
Vergüenza para su familia
Позор для ее семьи.
Hoy te daría un consejo
Сегодня я бы дал тебе совет
Y alguna cosa que me dejo en el tintero por si acaso
И кое-что, что я оставил недосказанным, на всякий случай.
Te pegué enfermedades que aún no se han encontrado
Я заразил тебя болезнями, которых еще не открыли.
No sabes el rencor que te guardo.
Ты не знаешь, какую злобу я к тебе питаю.
Mi vida es mia y punto, mi muerte anda muy lejos
Моя жизнь это моя жизнь, и точка. Моя смерть еще далеко.
La mierda del suicidio y eso
Дерьмо про самоубийство и все такое.
No he salido ileso, herirme te ha sido fácil
Я не вышел невредимым, ранить меня было легко.
Me tenía loco, la tenía crazy
Я был без ума от тебя, я был помешан.
El rap ya no me llena pero llena mi nevera
Рэп больше не наполняет меня, но он наполняет мой холодильник.
No llora calavera, serenata de amor
Не плачь, череп, серенада любви.
Mi vida no es hip-hop, mi vida soy yo
Моя жизнь это не хип-хоп, моя жизнь это я.
Esta mierda es dinamita, tenga detrás un sello o no
Это дерьмо динамит, есть ли за ним лейбл или нет.
Tenga público o no,
Есть публика или нет.
Se que me sigue fiel más de un hijo puta
Я знаю, что мне верен не один сукин сын.
Lo tuyo no me gusta no puedo mentir
Мне не нравится то, что ты делаешь, не могу врать.
Pidieron menú infantil pero les traje langosta.
Заказали детское меню, а я принес им лобстера.
Si estoy comiendo mierda ajena es por culpa tuya
Если я ем чужое дерьмо, то это твоя вина.
Jodiendome la vida, por culpa tuya
Ты разрушаешь мою жизнь, это твоя вина.
Buscandome la ruina culpa tuya
Я ищу свою погибель, и это твоя вина.
Si te quise fue por culpa mia
Если я любил тебя, то это моя вина.
Si estoy comiendo mierda ajena es por culpa tuya
Если я ем чужое дерьмо, то это твоя вина.
Jodiéndome la vida, por culpa tuya
Ты разрушаешь мою жизнь, это твоя вина.
Buscándome la ruina culpa tuya
Я ищу свою погибель, и это твоя вина.
Si te quise fue por culpa mía
Если я любил тебя, то это моя вина.
Yo, no se nada de esa chica,
Я ничего не знаю об этой девчонке.
Me quedé sin móvil para evitar tentativas
Я остался без телефона, чтобы избежать соблазнов.
Aparece en mis sueños cuando bebo
Ты появляешься в моих снах, когда я пью.
Me cuenta no se que de que me echa de menos
Ты говоришь что-то о том, что скучаешь по мне.
Arrastrame hasta el cielo, demasiado en el infierno
Затащи меня на небо, слишком много времени провел в аду.
Traigo tres collares para el cancerbero
У меня три ошейника для Цербера.
He cavado un agujero que no tiene dueño
Я вырыл яму, у которой нет хозяина.
Se precavido, lo he aprendido con los años
Будь осторожен, я научился этому с годами.
Mírame a la cara, verás un extraño
Посмотри мне в лицо, ты увидишь незнакомца.
Delgada línea separando el amor del odio
Тонкая грань отделяет любовь от ненависти.
Alerta, son demasiados años
Тревога, слишком много лет прошло.
Abierta, no se si follarla o tirarla un caño.
Она открыта, не знаю, трахнуть ее или бросить в канаву.
Después del verano el otoño, volver a soñar con su coño
После лета осень, снова мечтать о ее киске.
Soy pura contradicción yo,
Я сплошное противоречие.
Adicción si me traes de la pura
Зависимость, если ты принесешь мне чистый.
Toda esa mierda me ha salido cara
Все это дерьмо мне дорого обошлось.
Puedo verla negar mientras me jura, ella es mi única verdad, aunque me mienta
Я могу видеть, как она отрицает, пока клянется мне, она моя единственная правда, даже если лжет.
Usaba gas pimienta para hacer como que lloraba.
Она использовала перцовый баллончик, чтобы притвориться, что плачет.
Si estoy comiendo mierda ajena es por culpa tuya
Если я ем чужое дерьмо, то это твоя вина.
Jodiéndome la vida por culpa tuya
Ты разрушаешь мою жизнь, это твоя вина.
Buscándome la ruina culpa tuya
Я ищу свою погибель, и это твоя вина.
Si te quise fue por culpa mía
Если я любил тебя, то это моя вина.
Si estoy comiendo mierda ajena es por culpa tuya
Если я ем чужое дерьмо, то это твоя вина.
Jodiéndome la vida, por culpa tuya
Ты разрушаешь мою жизнь, это твоя вина.
Buscándome la ruina culpa tuya
Я ищу свою погибель, и это твоя вина.
Si te quise fue por culpa mía
Если я любил тебя, то это моя вина.
Curame esta pena, alivia mi condena os pongo a tragar drama como si fuera la cena
Излечи эту боль, облегчи мои страдания, я заставляю вас глотать драму, как будто это ужин.





Writer(s): Rubén Hervás


Attention! Feel free to leave feedback.