Lyrics and translation Cheb Ruben - Quería Darte - Todo el Mundo
Quería Darte - Todo el Mundo
Я хотел бы дать тебе - целый мир
Se
lo
dije,
te
llamo
luego
Я
сказал
ей,
что
позвоню
позже
Y
estuvo
esperando
el
invierno
entero
И
она
ждала
всю
зиму
Toda
la
primavera
Всю
весну
Verás
que
risa
Ты
посмеешься
Ni
un
duro,
ni
haciendo
la
carretera
Ни
гроша,
даже
на
дорогу
No
puedo
sentirme
culpable
Я
не
могу
чувствовать
себя
виноватым
No
quiero
pararme
a
pensarlo
Не
хочу
останавливаться
и
думать
об
этом
Tú,
a
ese
chulo
dale
plantón
Ты,
брось
этого
крутого
парня
Yo,
enamorao
de
una
groupie
como
Eric
Clapton
Я,
влюблённый
в
поклонницу
как
Эрик
Клэптон
Finjo
que
pienso
en
ti
Я
притворяюсь,
что
думаю
о
тебе
Sólamente
pa
escribir
Только
чтобы
написать
Imagino
tu
cara
cuando
me
escuchas
Я
представляю
твоё
лицо,
когда
ты
меня
слушаешь
Imagino
mojada
tu
chocha
Я
представляю
твою
мокрую
киску
Te
llamo
luego,
hago
lo
que
puedo,
lo
que
me
dejan
Я
звоню
позже,
делаю
всё,
что
могу,
что
мне
позволяют
Jamás
volveré
a
decirte
te
quiero
Я
никогда
больше
не
скажу
тебе,
что
я
тебя
люблю
Pero
te
quiero
Но
я
люблю
тебя
Lo
sabe
el
mundo
entero
Об
этом
знает
весь
мир
Te
hubiera
dado
todo
el
mundo
Я
бы
отдал
тебе
весь
мир
Me
lo
cuenta
el
mago,
lo
escriben
mis
manos
Мне
так
сказал
маг,
это
пишут
мои
руки
Recuerdos
demasiao
tiernos
Слишком
нежные
воспоминания
Joder,
vamos
a
vernos
Чёрт,
мы
должны
встретиться
Confié
en
que
fuera
eterno
Я
верил,
что
это
будет
вечно
A
las
diez
de
la
mañana
¿qué
mierdas
hago?
Что
я
делаю
в
десять
утра?
Te
lo
han
dicho
mis
¿...?
que
sigo
jodido
Твои
мои...
сказали,
что
я
до
сих
пор
страдаю
La
cama
la
deshago
que
parezca
que
he
dormido
Я
заправляю
кровать,
чтобы
казалось,
что
я
спал
La
puta
noche
entera
metiéndome
en
lios
Провожу
всю
чёртову
ночь,
влипая
в
неприятности
Me
tiro
al
vacio,
me
siento
vacio
Я
прыгаю
в
пустоту,
я
чувствую
пустоту
Oirán
un
disparo
y
dirán
"¿eso
qué
ha
sido?"
Раздастся
выстрел,
и
они
скажут:
"Что
это
было?"
La
cama
la
deshago
que
parezca
que
has
estado
por
aquí
Я
заправляю
кровать,
чтобы
казалось,
что
ты
была
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manu Beats, Rubén Hervás
Attention! Feel free to leave feedback.