Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
ser
llorando
el
hortelano
Я
хочу
быть
плачущим
садовником
Yo
quiero
ser
llorando
el
hortelano
Я
хочу
быть
плачущим
садовником
¿Recuerdas
los
veranos
que
todo
iba
a
durar
pa'
siempre?
Помнишь
лета,
когда
всё
казалось
вечным?
Cariño,
solo
de
acordarte
te
arrepientes
Дорогая,
лишь
вспомнив
- ты
раскаиваешься
¿Has
visto
alguna
vez
un
veneno
arrepentirse
de
su
serpiente?
Видел
ли
яд,
сожалеющий
о
своей
змее?
El
odio
y
el
amor
se
alimentan
de
lo
que
mientes
Ненависть
и
любовь
кормятся
твоей
ложью
Es
duro
volver
a
la
tierra
después
de
probar
el
cielo
Сурово
возвращаться
к
земле,
познав
небеса
Los
interesados
van
de
un
lado
a
otro
como
unas
azafatas
de
vuelo
Корыстные
снуют,
словно
стюардессы
Después
de
conocerme
me
tengo
miedo
Познав
себя
- я
себя
страшусь
La
muerte
me
dijo:
"Voy
a
quitarte
esos
ojos
llenos
de
ego"
Смерть
сказала:
"Вырву
глаза,
полные
эго"
Lo
más
duro
del
país
desde
Pablo
Alfaro
y
Ballesteros
Круче
всех
в
стране
со
времён
Альфаро
и
Бальестероса
No
me
creo
nada
de
lo
que
vaya
antes
del
"pero"
Не
верю
ничему
до
слова
"но"
Vestido
con
chilaba
en
enero
en
el
Tíbet
В
джеллабе
в
январе
в
Тибете
Ahora
que
no
puedes
verme
espero
que
seas
como
más
guapo
me
imagines
Теперь,
не
видя
меня,
надеюсь,
ты
представишь
меня
красивей
Esperaba
esto
tanto
como
que
Dios
bajase
Ждал
этого
как
схождения
Бога
Pero
Dios
no
es
buen
anfitrión
desde
que
Eva
decidió
casarse
Но
Бог
- плохой
хозяин
с
тех
пор,
как
Ева
решила
замуж
Juntos
hasta
el
final,
igual
que
quimio
y
el
cáncer
Вместе
до
конца,
как
химия
и
рак
Gracias
a
gente
como
nosotros
el
infierno
va
a
llenarse,
yo
Благодаря
нам,
вроде,
ад
заполнится
Del
checki
al
cheque,
del
cheque
al
chacra
От
чеков
к
чеке,
от
чеке
к
чакре
A
cada
César
le
llegará
su
Cleopatra
Каждому
Цезарю
достанется
Клеопатра
Seis
metros
bajo
tierra
y
lo
pusimos
en
el
mapa
Шесть
метров
под
землёй
- и
мы
нанесли
на
карту
No
has
sufrido
lo
suficiente
si
no
has
puesto
en
odio
a
tu
psiquiatra
Не
страдал
по-настоящему,
если
не
возненавидел
психиатра
Voy
a
escribirte
una
canción
de
mierda
Напишу
тебе
херову
песню
Voy
a
escribirla
pa'
que
te
arrepientas
Напишу,
чтоб
ты
пожалела
De
esas
en
las
que
te
insulto
Такую,
где
оскорбляю
Pero
en
las
que
se
nota
que
te
quiero
tanto
Но
где
видно,
как
сильно
люблю
Y
yo
tengo
el
cuerpo
en
viernes
de
dolor
Моё
тело
в
пятничной
боли
Tengo
el
alma
en
domingo
de
resurrección
Душа
в
воскресенье
воскресения
Y
al
alba
haremos
hogueras
para
quemar
На
рассвете
разожжём
костры
Aquellas
rencillas,
tú
lo
verás
Чтобы
сжечь
распри,
увидишь
Recuerda
un
niño
en
Sevilla
creyendo
en
sí
mismo
Помнишь
мальчика
в
Севилье,
верившего
в
себя
El
mismo
niño
del
fondo
del
abismo
Того
же
мальчика
со
дна
пропасти
Este
amor
trae
cola
y
no
hablo
de
chlenis
У
этой
любви
хвост
(не
о
джинсах)
Lo
siento
si
te
decepciona
Прости,
если
разочаровал
La
bola
siempre
al
diez,
Maradona
Мяч
всегда
на
десятку,
Марадона
Me
corté
la
melena
pero
sigo
siendo
la
misma
persona
Срезал
чёлку,
но
я
тот
же
El
mismo
imbécil,
tú
la
misma
idiota
Тот
же
дурак,
ты
та
же
дура
Vuelvo
a
la
cuarta
barra,
te
quiero
tanto
y
se
nota
Возвращаюсь
к
четвёртому
куплету,
люблю
так,
что
видно
Sentimientos
en
lata
pa'
el
invierno
que
viene
Чувства
в
банке
на
зиму
грядущую
Estoy
haciendo
que
llueva
pa'
la
gente
que
bebe
Заставляю
лить
дождь
для
жаждущих
Déjalo
que
suene
y
quítate
la
ropa
Пусть
звучит,
и
снимай
одежду
No
tengo
nada
que
perder,
borré
mis
rastros
de
esos
mapas
Мне
терять
нечего,
стёр
следы
с
карт
Yo
quiero
ser
llorando
el
hortelano
Я
хочу
быть
плачущим
садовником
Yo
quiero
ser
llorando
el
hortelano
Я
хочу
быть
плачущим
садовником
Yo
quiero
ser
llorando
el
hortelano
Я
хочу
быть
плачущим
садовником
De
la
tierra
que
ocupas,
de
las
bragas
que
empapas
Земли,
что
занимаешь,
трусов,
что
промочила
Yo
quiero
ser
llorando
el
hortelano
Я
хочу
быть
плачущим
садовником
Yo
quiero
ser
llorando
el
hortelano
Я
хочу
быть
плачущим
садовником
Yo
quiero
ser
llorando
el
hortelano
Я
хочу
быть
плачущим
садовником
De
la
tierra
que
ocupas,
de
las
bragas
que
empapas
Земли,
что
занимаешь,
трусов,
что
промочила
Dile
a
tierra
y
al
YouTube
que
vengo
pa'
cantarte
un
blues
Скажи
земле
и
YouTube:
пришёл
спеть
блюз
Estuve
haciéndote
vudú
con
unas
Stacy
Malibú
Делал
вуду
с
куклами
Stacy
Malibu
Ni
tú
Beyoncé,
ni
yo
Jay-Z;
ni
yo
Sid,
ni
tú
Nancy
Ты
не
Бейонсе,
я
не
Jay-Z;
я
не
Сид,
ты
не
Нэнси
Preferiría
verme
muerto
antes
que
conocerte,
baby
Лучше
смерть,
чем
встреча
с
тобой,
детка
Tú
a
mí
ya
no
me
quieres
ni
pa'
que
te
suba
los
manda'os
Ты
меня
не
хочешь
даже
для
поднятия
штор
Me
has
deja'o
la
dignidad
de
un
gato
ahorca'o
Оставила
мне
достоинство
повешенного
кота
Flotando
en
ningún
la'o,
soy
un
feto
aborta'o
Парящего
нигде,
я
выкидыш
Yo,
María
de
la
O
con
los
ojitos
mora'os
Я,
Мария
де
ла
О
с
тёмными
глазками
Y
ando
solo
por
la
calle
y
me
ladran
to'
los
perros
Иду
по
улице
- все
псы
лают
Al
final
va
a
ser
verdad
que
pueden
verme
por
dentro
Похоже,
правда
- видят
меня
насквозь
Tengo
el
alma
en
carne
viva
y
el
corazón
tetrapléjico
Душа
обнажена,
сердце
тетраплегика
Tu
boca
era
de
almíbar
y
yo
un
niño
diabético
Твой
рот
- сироп,
я
диабетик
Un
payo
que
canta
jondo
haciendo
música
de
negros
Цыган,
поющий
фламенко
под
негритянскую
музыку
Hace
falta
una
tormenta
pa'
apagar
este
incendio
Нужна
буря,
чтоб
потушить
этот
пожар
Si
llevo
el
invierno
dentro,
haz
del
agosto
mi
camello
Если
во
мне
зима,
сделай
август
моим
верблюдом
Cash
rules
everything
around
el
yeyo
Деньги
правят
всем
вокруг
наркоты
Y
he
visto
al
diablo,
hola,
¿qué
tal?
¿Cómo
te
ha
ido?
Видел
дьявола:
"Привет,
как
дела?"
Lo
llevo
en
el
hombro
izquierdo
y
me
está
gritando
al
oído
Он
на
левом
плече,
кричит
в
ухо
Que
hay
veneno
corrosivo
en
las
flechas
de
Cupido
Что
в
стрелах
Купидона
едкий
яд
Lo
siento,
puta,
todos
mis
orgasmos
son
fingidos
Прости,
шлюха,
все
мои
оргазмы
поддельные
Yo
quiero
ser
llorando
el
hortelano
Я
хочу
быть
плачущим
садовником
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Martinez Aguilar, Manuel Jesus Vega Lopez, Ruben Hervas Villar
Attention! Feel free to leave feedback.