Iván Nieto feat. Cheb Ruben - Caos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Nieto feat. Cheb Ruben - Caos




Caos
Хаос
Estoy to loco dando vueltas en la cama
Я сошёл с ума, ворочаясь в постели
He tirao dos pollos y medio por la ventana
Я выбросил два цыплёнка и полтора из окна
No es por grupis ni dinero, ni por fama
Не ради фанаток, денег или славы
Todo lo que tengo cabe en una caravana
Всё моё имущество поместится в караван
Y sin venganza pero no me faltan ganas
Я не мщу, но мне бы этого очень хотелось
Cada vez que pienso en aquello me salen canas
Когда я думаю об этом, у меня седеют волосы
tienes muy claro quien parte la pana
Ты точно знаешь, кто круче всех
Todos mis disparos van al centro de la diana
Все мои выстрелы попадают в центр мишени
Con Cheb Rubën otra vez aquí en Amén
С Cheb Rubën снова здесь, в студии Amén
De esta no te salva ni te ángel de la guarda
На этот раз тебя не спасёт даже твой ангел-хранитель
Antes de hablar debes de saber con quien
Прежде чем говорить, подумай, с кем ты разговариваешь
Como se te suelte la lengua se lia parda
Если болтнуть лишнего, будут проблемы
A veces los tienes a lado pero no se ven
Иногда они рядом, но ты их не видишь
Y si los dejas se te suben a la barba
А если их отпустить, они сядут тебе на шею
Ese jambo no es tu hermano, no te quiere bien
Этот парень не твой брат, он тебя не любит
Va mucho mejor si tienes ojos en la espalda
Лучше иметь глаза на затылке
Vivo en el caos, vamos bien daos
Я живу в хаосе, мы все сумасшедшие
Ya me los ojos con los ojos vendaos
Я уже знаю всех этих людей как свои пять пальцев
Sigo en mi sitio, ¿qué te has pensao?
Я всё ещё на своём месте, что ты себе вообразил?
Todavía aquí no sa vendio el pescao
Рыба ещё не продана
Viene el estilo, viene el tumbao
Вот мой стиль, вот мой ритм
Vuelven para revolucionar el mercao
Мы вернулись, чтобы потрясти этот рынок
Vaya dos piezas que se han juntao
Две настоящие звезды сошлись вместе
No esperaba menos de este par de colgaos
Я и не ждал ничего другого от этой парочки сумасбродов
Estoy cansado de esta mierda
Я устал от этого дерьма
Me despido, chao; me voy a hacer Las Américas
Прощай, детка, я уезжаю в Америку
Mi talento guardao en un cajón
Мой талант спрятан в ящике стола
Me importan un cojón esas putas histéricas
Мне плевать на этих истеричных стерв
Están following the leader, y así les va
Они следуют за лидером, и вот к чему это их привело
Rubën les ve venir y esa mierda le enerva
Rubën видит их насквозь, и эта хрень его бесит
Con Iván recorriendo esta selva
С Иваном мы шагаем по этой жизни
Bebiendo mate, oyendo cumbia, ¿qué onda?
Пьём матэ, слушаем кумбию, что нового?
Pendiente del calenda, no hay dinero en la cuenta
Следим за календарём, но денег на счету нет
Todo es menos triste si esa puta lo calienta, no espero que lo entiendas
Всё не так грустно, если эта шлюха подогревает, я не жду, что ты это поймёшь
Pero yo con tu edad ya escuchaba a este menda, armas gemelas
Но в твоём возрасте я уже слушал этого парня, Иван, идеальные друзья
Escribiendo esta mierda de bajona compartiendo mi condena
Пишу это дерьмо в депрессии, разделяя свой приговор
Prende mi Juana, mi Juana wanna
Зажигай мою Джоанну, моя Джоанна хочет
Mirando de reojo en la última cena
Кошусь на последнего ужина
Judas no te deja ni las migas
Иуда не оставит тебе даже крошек
Vivo en el caos, vamos bien daos
Я живу в хаосе, мы все сумасшедшие
Ya me los ojos con los ojos vendaos
Я уже знаю всех этих людей как свои пять пальцев
Sigo en mi sitio, ¿qué te has pensao?
Я всё ещё на своём месте, что ты себе вообразил?
Todavía aquí no sa vendio el pescao
Рыба ещё не продана
Viene el estilo, viene el tumbao
Вот мой стиль, вот мой ритм
Vuelven para revolucionar el mercao
Мы вернулись, чтобы потрясти этот рынок
Vaya dos piezas que se han juntao
Две настоящие звезды сошлись вместе
No esperaba menos de este par de colgaos
Я и не ждал ничего другого от этой парочки сумасбродов





Writer(s): Pablo Todd, Ale Alberti, Carolina Cecilia Rosas Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.