Lyrics and translation Cheb Ruben - Últimamente (Ya no escribo)
Últimamente (Ya no escribo)
В последнее время (я больше не пишу)
Últimamente
ya
no
escribo,
solo
escupo
В
последнее
время
я
больше
не
пишу,
а
просто
изливаю
душу
Lo
que
digo
es
que
lo
sangro
por
los
poros,
chico
Именно
это
и
говорю,
что
страдаю
из-за
тебя
до
глубины
души
Ya
no
hay
peros,
ni
vuelta
atrás
que
yo
me
piro
Больше
нет
"но",
не
возвращаюсь,
я
ухожу
Que
os
quiero
y
todo
eso
Что
люблю
тебя
и
все
такое
Me
compre
quien
me
entienda,
paso
de
caridad
Пусть
покупает
меня
тот,
кто
понимает,
мне
не
нужна
жалость
Cuando
se
vive
oscuridad
no
importa
qué
dirán
Когда
живешь
в
темноте,
неважно,
что
скажут
No
se
curarán,
sé
vivir
con
ellas
Не
исцелишься,
я
научился
жить
с
ней
Aprendí
a
morir
mil
veces
y
a
resucitar
mil
una
Научился
умирать
тысячу
раз
и
тысячу
один
раз
воскресать
Pensando
en
escribirte
y
qué
le
hago
Думаю
написать
тебе,
но
что
я
сделаю
Si
pones
a
volar
las
mariposas
de
mi
estómago
Если
заставишь
порхать
бабочек
в
моем
животе
Viviendo
en
una
encrucijada
Живу
на
перекрестке
No
sé
vivir
contigo
y
sin
ti
esto
me
sabe
a
nada
Не
могу
жить
с
тобой
и
без
тебя,
это
ничего
не
значит
Joder,
mira
mi
cara
Черт,
посмотри
на
мое
лицо
Regálame
esos
días
y
mañana
o
a
la
mierda
ya
con
todo
Отдай
мне
эти
дни,
а
завтра
или
к
черту
все
Mi
amor
platónico,
esta
noche
te
robo
el
adjetivo
Моя
платоническая
любовь,
сегодня
вечером
украду
у
тебя
это
прилагательное
Y
el
pasado
que
sea
pura
anécdota
И
прошлое
будет
просто
историей
Si
me
cruzo
con
cúpido
le
diré
hey
qué
pasa,
hipócrita
Если
встречу
Купидона,
скажу
ему:
"Привет,
что
случилось,
лицемер?"
Y
los
dados
que
caigan
por
el
vértice,
trucados,
mientras
me
pones
cara
cómplice
И
пусть
кубики
упадут
вершиной,
подстроенные,
а
ты
смотри
на
меня
с
пониманием
Últimamente
ya
no
escribo,
lo
que
digo
es
que
estoy
ya
cansao
de
lo
mismo
В
последнее
время
я
больше
не
пишу,
говорю,
что
устал
от
того
же
самого
Buscar
respuestas
en
el
cosmos
Искать
ответы
в
космосе
Saber
el
cuándo,
pero
no
tener
el
cómo
Знать,
когда,
но
не
как
Yo
mismo
me
ahogo,
por
eso
me
drogo
Сам
себя
топлю,
поэтому
принимаю
наркотики
Destilo
rabia
las
noches
que
bebo
Выражаю
свой
гнев
в
те
ночи,
когда
пью
Casi
todas
últimamente
И
это
почти
каждый
раз
в
последнее
время
Estoy
dejándome
llevar
por
la
corriente
y
mareas
que
me
llevan
a
lo
hondo
Позволяю
уносить
себя
течениям
и
приливам,
которые
тянут
меня
на
дно
Y
tú
estás
en
lo
hondo,
pero
en
otro
océano
supongo
А
ты
на
дне,
но
в
другом
океане,
я
полагаю
La
vida
se
aleja
y
la
muerte
se
acerca
y
mis
demonios
me
hacen
corro
Жизнь
уходит,
а
смерть
приближается,
а
мои
демоны
сводят
меня
с
ума
El
sol
dejó
de
salir
para
nosotros
Солнце
перестало
всходить
для
нас
Vale
fiera,
que
ser
feliz
aquí
es
delito
Хорошо,
зверь,
здесь
быть
счастливым
— преступление
Cuando
sea
el
momento
me
dices
que
me
quieres
Когда
придет
время,
скажи,
что
ты
любишь
меня
Me
frotas
la
tristeza
de
los
ojos
Сотри
грусть
с
моих
глаз
Algunos
soñando
con
llegar
a
viejos,
otros
con
tal
de
no
llegar
buscaremos
atajos
Некоторые
мечтают
дожить
до
старости,
другие
готовы
искать
короткие
пути,
лишь
бы
не
дожить
Que
no
estamos
para
lujos
Что
мы
не
для
роскоши
Chica,
hoy
no
estoy
para
tu
embrujo
Девочка,
сегодня
я
не
поддамся
твоему
очарованию
Últimamente
ya
no
escribo,
escriben
mis
miedos
В
последнее
время
я
больше
не
пишу,
мои
страхи
пишут
за
меня
Últimamente
ya
no
escribo,
tengo
celos
de
mi
mismo
В
последнее
время
я
больше
не
пишу,
я
ревную
к
самому
себе
Últimamente
ya
no
escribo,
me
estoy
quitando
primo
В
последнее
время
я
больше
не
пишу,
я
ухожу,
кузен
Últimamente
ya
no
escribo,
ni
tan
siquiera
los
domingos
В
последнее
время
я
больше
не
пишу,
даже
по
воскресеньям
Últimamente
ya
no
escribo,
ya
no
sé
ni
lo
que
digo
В
последнее
время
я
больше
не
пишу,
я
уже
не
знаю,
что
говорю
Últimamente
ya
no
escribo,
me
arrepiento
si
lo
hago
В
последнее
время
я
больше
не
пишу,
я
сожалею,
если
пишу
Últimamente
ya
no
escribo,
casi
todo
me
lo
guardo
В
последнее
время
я
больше
не
пишу,
многое
держу
в
себе
Últimamente
ya
no
escribo,
demasiada
ruina
que
contaros
В
последнее
время
я
больше
не
пишу,
слишком
много
страданий,
о
которых
я
могу
рассказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubén Hervás
Attention! Feel free to leave feedback.