Cheb Zoubir - Tah el ghime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheb Zoubir - Tah el ghime




Tah el ghime
Падение тумана
يااااا لبارح بايت سهرات ونومي طار عليا اآآه نومي طار عليا اآآه حبابي
Ох, всю прошлую ночь я не спал, сон покинул меня, ах, сон покинул меня, ах, моя любимая.
اآي لحاباآآب ياي شريتوا بيديا يآآي شريتوا بيدياآآ اي طاح لغيم وطاح
Ах, любимая, ах, вы купили меня, ах, вы купили меня, ах, упал туман, упал.
سركل على لجبال بيا هآآي بيا هاآي بيا هآآي بيا حناني ضاق لحال آآي طاح
Окружил горы, моя, ах, моя, моя, ах, моя, тоска сжала сердце, ах, упал.
لغيم وطاح سركل على لجبال بيا هآآي بيا بيا هآآي بيا حناني ضاق لحال اي
Туман упал, окружил горы, моя, ах, моя, моя, ах, моя, тоска сжала сердце.
طاح لغيم وطاح سركل على لجبال بيا هآآي بيا يآآي عقبة هاي
Упал туман, упал, окружил горы, моя, ах, моя, ах, какая преграда.
عقبة حناني ضاق الحال (ريزونونس ايديسيو بريزونط شاب الزبير...)
Какая преграда, тоска сжала сердце (Резонанс Идиссио представляет Cheb Zoubir...).
هآآي دنيا هآآي دنيا يعزم ليا وديني يا لغربة
Ах, этот мир, ах, этот мир, зовет меня и уносит меня, о, чужбина.
هآآآ لغربة هآآآ لغربة هآآآ لغربة يا على شعرك ديني
Ах, чужбина, ах, чужбина, ах, чужбина, о, ради твоих волос, унеси меня.
آآي طاح لغيم وطاح سركل على لجبال بيا
Ах, упал туман, упал, окружил горы, моя.
هآآي بيا بيا هآآي بيا حناني ضاق لحال.
Ах, моя, моя, ах, моя, тоска сжала сердце.
هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй.
يآآي راح الزين وراح راح وما ولاشي قولولو
Ах, ушла красота, ушла, ушла, и ничего не сказать, скажите ей.
راني مظرار آي قولولو راني مظرار عليا ما يبراشي
Что я страдаю, ах, скажите ей, что я страдаю, ничто меня не исцелит.
بهوا ياڨوف بهوا وبهوان لا يدورا عقبة هاي عقبة
В воздухе, застыл в воздухе, и в воздухе не кружится, какая преграда, какая преграда.
آآآي عقبة هآآي عقبة حناني ضاق الحال
Ах, какая преграда, ах, какая преграда, тоска сжала сердце.
يا لبارح بايت سهران و نومي طار عليا حبابي اآي
Всю прошлую ночь я не спал, и сон покинул меня, моя любимая, ах.
لحاباآآب ياي حبابي اآي لحاباآآب شريتوا بيدياآآ
Ах, любимая, ах, моя любимая, ах, любимая, вы купили меня.
آآي طاح لغيم وطاح سركل على لجبال بيا
Ах, упал туман, упал, окружил горы, моя.
هآآي بيا بيا هآآي بيا حناني ضاق لحال
Ах, моя, моя, ах, моя, тоска сжала сердце.
هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي أقلب
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, переверни.
آآي طاح لغيم وطاح لحزن سكن عياني حبابي هاه حبابي اآي حبابي غزالي راح
Ах, упал туман, упал, печаль поселилась в моих глазах, моя любимая, ах, моя любимая, ах, моя любимая, моя газель ушла.
وخلاني بهوا ياڨوف بهوا وبهوان لا يدورا
И оставила меня, в воздухе, застыл в воздухе, и в воздухе не кружится.
عقبة هاي عقبة هاي عقبة هاي عقبة حناني ضاق الحال
Какая преграда, какая преграда, какая преграда, какая преграда, тоска сжала сердце.
آآي طاح لغيم وطاح طاح معا لعشية زاد على قلبي
Ах, упал туман, упал, упал с вечером, добавил к моему сердцу.
لهمومآآ وزاد على قلبي لهمومآآ وطوال ليل عليا
Печали, и добавил к моему сердцу печали, и долгая ночь для меня.
آآي طاح لغيم وطاح سركل على لجبال بيا
Ах, упал туман, упал, окружил горы, моя.
هآآي بيا بيا هآآي بيا حناني ضاق لحال
Ах, моя, моя, ах, моя, тоска сжала сердце.
(عنتر جخراب)
(Antar Djokhrab)





Writer(s): okba djomati


Attention! Feel free to leave feedback.