Lyrics and translation Cheb Âmrou - Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
على
وعدي
وسعدي
تقادا
جهدي
وباقي
معاك
صابر
Я
дал
тебе
обещание,
и
ради
моего
счастья
я
старался
изо
всех
сил,
и
до
сих
пор
терплю
тебя.
على
وعدي
وسعدي
ونتي
تعاندي
وأنا
ندير
فالخاطر
Я
дал
тебе
обещание,
и
ради
моего
счастья,
а
ты
упрямишься,
а
я
все
это
принимаю
близко
к
сердцу.
على
وعدي
وسعدي
تقادا
جهدي
وباقي
معاك
صابر
Я
дал
тебе
обещание,
и
ради
моего
счастья
я
старался
изо
всех
сил,
и
до
сих
пор
терплю
тебя.
على
وعدي
وسعدي
ونتي
تعاندي
وأنا
ندير
فالخاطر
Я
дал
тебе
обещание,
и
ради
моего
счастья,
а
ты
упрямишься,
а
я
все
это
принимаю
близко
к
сердцу.
وسطوب
ضو
الحمر
شعل
Стоп,
красный
свет
загорелся.
صافي
صافي
سطوب
تزيدي
كلمة
نشعل
Все,
все,
стоп,
еще
одно
слово
и
я
вспыхну.
آودابا
سطوب
ضو
الحمر
شعل
Вот
так
вот,
стоп,
красный
свет
загорелся.
صافي
صافي
سطوب
تزيدي
كلمة
نشعل
Все,
все,
стоп,
еще
одно
слово
и
я
вспыхну.
أنا
اللي
دصرتك
وخليتك
طلعي
فوك
راسي
Это
я
тебя
возвысил,
позволил
тебе
взобраться
мне
на
голову.
ولقلبي
دخلتك
ليوم
خرجتك
و
ياللا
تساسي
(×)
И
впустил
тебя
в
свое
сердце,
а
сегодня
выгоняю
тебя,
и
давай,
проваливай!
(×)
و
سطوب
ضو
الحمر
شعل
И
стоп,
красный
свет
загорелся.
صافي
صافي
سطوب
تزيدي
كلمة
نشعل
(×)
Все,
все,
стоп,
еще
одно
слово,
и
я
вспыхну.
(×)
لو
كان
يتباع
الصبر
كون
شريتو
كملت
معاك
Если
бы
терпение
продавалось,
я
бы
его
купил
и
продолжил
бы
с
тобой.
أنا
كان
عندي
منو
بحر
قاديتيه
خليني
ننساك
У
меня
его
было
целый
океан,
я
его
весь
на
тебя
потратил.
Позволь
мне
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amine El Mehni, Samir El Moujari
Attention! Feel free to leave feedback.