Lyrics and translation Checco Zalone feat. Mariangela Eboli - Testimona Di Genova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testimona Di Genova
Свидетельница из Генуи
Alle
3 del
pomeriggio
В
три
часа
дня
Mi
bussasti
a
casa
mia
Ты
постучала
в
мою
дверь
Era
il
24
maggio
Это
было
24
мая
E
mi
domandai,
chi
sia
И
я
спросил
себя,
кто
это
Poi
ti
vidi
sulla
porta
Потом
я
увидел
тебя
на
пороге
E
feci
un
brivido
brrr
così
И
меня
бросило
в
дрожь,
бррр,
вот
так
Come
quando
che
hai
finito
la
pipì
Как
когда
заканчиваешь
писать
Lunghi
dite
effusolate
Длинные
тонкие
пальцы
Labbre
a
cuore
e
gli
occhi
blu
Губы
сердечком
и
голубые
глаза
Gonna
sotto
le
ginocchie
Юбка
ниже
колен
Eri
un
angelo,
di
più
Ты
была
ангелом,
даже
больше
Con
quel
fare
molto
timida
dicesti:
"Ehi
lo
sa,
Своим
робким
видом
ты
сказала:
"Знаешь,
Che
un
bel
giorno
questo
mondo
finirà?"
Что
однажды
этот
мир
закончится?"
La
fine
del
mondo
ci
dissi
io
Конец
света,
сказал
я
себе,
Testimona
di
Genova
dai
splendidi
occhi
blu!
Свидетельница
из
Генуи
с
прекрасными
голубыми
глазами!
La
fine
del
mondo
stava
tutta
lì
con
me
Конец
света
был
прямо
здесь,
со
мной
E
volevo
cambiare
il
mio
battezzo
solamente
per
te
И
я
хотел
сменить
свою
веру
только
ради
тебя
Proprio
come
Cenerentola
Прямо
как
Золушка
Fuggisti
scappando
via
Ты
убежала
прочь
E
gettasti
quell'upuscolo
И
бросила
эту
брошюру
Sul
guscio
di
casa
mia
На
порог
моего
дома
Me
l'ho
letto
mille
volte
Я
перечитал
ее
тысячу
раз
Sino
a
diventare
pazzo
Пока
не
сошел
с
ума
Anche
se
non
ci
ho
capito
proprio
niente
Хотя
я
ничего
в
ней
не
понял
Ma
che
strano
avrebbe
stato
Но
как
странно
было
бы
Tra
noi
due
lo
sai
perché
Между
нами
двумя,
знаешь,
почему
Io
da
sempre
un
imputato
Я
всегда
был
обвиняемым
Testimone
grazie
a
te
А
стал
свидетелем
благодаря
тебе
Ti
ho
cercata
in
mille
luoghi,
senza
ritrovarti
mai
Я
искал
тебя
в
тысяче
мест,
но
так
и
не
нашел
Tra
moschei
e
sinagoghi,
dimmi
tu
'ndo
cazzo
stai?
Среди
мечетей
и
синагог,
скажи
мне,
где,
черт
возьми,
ты?
La
fine
del
mondo,
ci
dissi
io
per
me
Конец
света,
сказал
я
себе,
È
pensare
che
dentro
la
mia
vita
non
ci
sei
te
Это
думать,
что
тебя
нет
в
моей
жизни
La
fine
del
mondo
stava
tutta
lì
con
me
Конец
света
был
прямо
здесь,
со
мной
E
volevo
cambiare
il
mio
battezzo
solamente
per
te
И
я
хотел
сменить
свою
веру
только
ради
тебя
Oh,
citofonimi,
ti
prego
dai,
disturbimi
quando
vuoi
О,
позвони
мне
в
домофон,
прошу,
беспокой
меня,
когда
захочешь
Oh,
illuminimi,
ti
prego
dai
con
i
discorsi
tuoi
О,
просвети
меня,
прошу,
своими
речами
Io
ti
darei
tutto
quanto
sai
tranne
il
sangue
quello
no
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
угодно,
кроме
крови,
только
ее
нет
Mi
scancello
dall'avis
solamente
per
te
Я
выпишусь
из
донорской
организации
только
ради
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Medici
Attention! Feel free to leave feedback.