Lyrics and translation Checks - Not Well Spoken - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Well Spoken - Demo
Не красноречив - Демо
Because
I'm
not
well
spoken
Но
я
не
красноречив.
I
broke
her
heart,
knew
I
had
to
from
the
start
like
that
shit
is
token
in
every
instance
Я
разбил
ей
сердце,
с
самого
начала
знал,
что
придётся,
словно
это
неизбежный
этап
в
любом
случае.
Onto
the
point
though,
we
kissed
and
she
said
"I
love
you"
Ближе
к
делу,
мы
поцеловались,
и
она
сказала:
"Я
люблю
тебя".
Ah
"here
we
fucking
go"
uttered
my
mind,
while
I
lied
and
told
her
I
felt
the
same
"Ну
вот,
блин,
началось",
— пронеслось
у
меня
в
голове,
пока
я
врал
и
говорил,
что
чувствую
то
же
самое.
But
I'm
not
gonna
soften
the
blow
and
confess
my
dishonesty
until
later
Но
я
не
собираюсь
смягчать
удар
и
признаваться
в
своей
нечестности
до
поры
до
времени,
Because
she
ripped
the
foundation
of
doubt
right
out
of
me,
along
with
the
lies
that
Unfortunately
have
culminated
into
this
one
way
street
Потому
что
она
выбила
из
меня
фундамент
сомнений,
вместе
с
ложью,
которая,
к
сожалению,
привела
к
этой
дороге
с
односторонним
движением.
No
passengers
in
the
vehicle
she'd
confidently
taken
a
seat
within
Никаких
пассажиров
в
машине,
на
сиденье
которой
она
так
уверенно
расположилась,
Wishing
I'd
arrive
and
put
the
key
in
our
ignition
Мечтая,
чтобы
я
пришёл
и
вставил
ключ
в
наше
зажигание,
Foot
pressed
upon
the
pedal
without
a
mission
Нажал
ногой
на
педаль
без
всякой
цели,
Despite
having
siphoned
all
the
gas
and
transferred
it
into
my
own
tank
ahead
of
time
Хотя
заранее
откачал
весь
бензин
и
перелил
его
в
свой
бак.
She
then
raised
suspicion
of
my
supposed
willingness
to
commit
Затем
у
неё
возникли
подозрения
по
поводу
моей
готовности
к
обязательствам,
And
inquired
about
the
omission
of
her
image
from
my
picture
entirely
И
она
спросила
об
отсутствии
её
изображения
на
моей
картине,
Which
I
replied
to
be
waiting
for
her
infatuation
with
me
to
die
На
что
я
ответил,
что
жду,
когда
умрет
её
влюбленность
в
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Willner
Attention! Feel free to leave feedback.